"papa et moi" - Translation from French to Arabic

    • أنا وأبي
        
    • أنا و أبي
        
    • أبي وأنا
        
    • أنا وبابا
        
    • أنا ووالدك
        
    • أنا ووالدكم
        
    • انا واباكِ
        
    • أنا و والدك
        
    • أنا و والدكِ
        
    • أنا وأبوك
        
    • انا وابي
        
    Nous as tu aidé Papa et moi chaque fois que tu disparaissais pour monter une arnaque ? Open Subtitles هل ساعدتني أنا وأبي في كلّ مرّة اختفيتِ فيها للقيام بخدعة ما؟
    Papa et moi, on vient de manger le plat de nouilles de grand-mère Esther. Open Subtitles أجل، أنا وأبي نظّفنا للتو أطباق المعكرونة
    Maman, tu te souviens que Papa et moi, - on dansait tout le temps. Open Subtitles أمي, أتذكرين كيف أنا و أبي كنا نرقص سوياً
    Après la mort de maman, Papa et moi Nous sommes allés en vacances en Égypte. Open Subtitles بعد وفاة أمي، ذهبت أنا و أبي للرحلة إلى مصر.
    Papa et moi parlions toujours d'aller aux matchs si jamais on allait aux playoffs. Open Subtitles أبي وأنا دائماً تحدثنا بالذهاب الى المباراة اذا وصلنا الى التصفيات
    Si tu entends quoi que ce soit en dehors de Papa et moi, Open Subtitles أذا سمعت شيئا بالأعلى, أي شيء ما عدا أنا ووالدك,
    Les enfants, Papa et moi on doit faire quelque chose. Open Subtitles مرحباً شباب أنا ووالدكم سنذهب للقيام بعمل ما
    Papa et moi devons travailler. Open Subtitles انا واباكِ علينا العمل
    14 ans est un âge difficile. Papa et moi étions en prison. Open Subtitles أربعة عشر سنّ صعب أنا وأبي كنّا في السجن.
    Papa et moi on ne peut pas rester longtemps assis au même endroit Open Subtitles أنا وأبي لا يبدو أنه يمكننا الجلوس بمكان واحد.
    Après que le "Gambit" ait coulé, Papa et moi on a pris le canot de sauvetage. Open Subtitles بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة.
    Après que le "Gambit" a coulé, Papa et moi avons réussi à atteindre le canot de sauvetage. Open Subtitles بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة.
    Papa et moi avons eu tellement de plaisir. Open Subtitles أنا وأبي حظينا بكثير من المرح.
    À la fin, il ne reste plus que Papa et moi. Open Subtitles وفي نهاية المطاف كنّا أنا وأبي فقط
    Papa et moi changeons des choses pour être plus heureux et en meilleure santé. Open Subtitles أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات, لكي نكونَ سعداء أكثر و أكثر صحة,
    Papa et moi avons parlé. On veut la réussite de ce mariage. Open Subtitles أنا و أبي ناقشنا الأمر كلانا يريد لهذا الزواج أن يستمر
    C'est pour ça que Papa et moi devons mentir. Open Subtitles و لكن هذا هو سبب كذبي أنا و أبي حتى نحميكِ
    Papa et moi, on n'a pas pu se consacrer autant à toi qu'avant. Open Subtitles أبي وأنا أعلم أننا لم تكن قادرة على القيام بقدر ما معك كما كنا. فماذا تقولون؟
    Chérie, Papa et moi pensons que tu es une fille très jolie avec un joli sourire. Open Subtitles عزيزتي , نعتقد أنا و والدك أنك فتاة جميلة جداً مع أبتسامة جميلة جداً
    Et tu verras la magie que tu as en toi, que ton Papa et moi voyons depuis toujours. Open Subtitles وسترينالسحرالذيلديكِ, الذي رأيناه أنا و والدكِ في حياتنا
    Papa et moi t'avons aidée alors que tu étais bien payée. Open Subtitles أنا وأبوك كنا نساعدك حتى بعد حصولك على راتب ممتاز
    Alors, ça ne te gênerait pas que Papa et moi mourrions aujourd'hui. Open Subtitles هل تريدين ان اموت انا وابي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more