Maman, Papa n'a pas dîner à la maison depuis une semaine. | Open Subtitles | أمي، أبي لم يكن في المنزل للعشاء منذ أسبوع |
Il n'y a qu'une seule personne qui pourrait réellement s'en faire, mais Papa n'est plus là. | Open Subtitles | هناك شخص واحد كان ربما سيكترث لكن أبي لم يعد على قيد الحياة |
Papa n'était même pas là le jour de Noël, où j'ai enfin rencontré le père Noël. | Open Subtitles | ..أبي لم يكن عندي في صباح عيد الميلاد عندما اجتمعت مع سانتا كلوز |
Papa n'a jamais rien dit à ce sujet ! C'est parce qu'il connaît rien sur moi, ton père. | Open Subtitles | ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني |
Tu sais, Papa n'écoute pas de la musique de péquenauds. | Open Subtitles | تعلم بأن أبي لا يأتي لـ الموسيقى المتخلفة |
Tu crois que Papa n'a rien dit et nous a abandonnés parce que tu n'as pas plaqué un autre joueur âgé de huit ans lors d'une partie il y a cinq ans ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟ |
Eh ben, Papa n'avait pas de père alors Mr Rooney l'a élevé. | Open Subtitles | حسنا ، إن أبى لم يكن لديه أب لذا فقد اعتنى به السيد رونى |
J'arrive pas à croire que je dois rester ici, alors que Papa n'est même pas là. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}أنا لا أصدق أنهُ عليّ البقاء هنا و أبي لم يصل بعد |
Tu sais que moi et Papa n'avons jamais été proches. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّني و أبي لم نكن متقاربين أبداً |
Tu as hérité de 150 000$ parce que Papa n'a jamais eu le temps de changer son testament après le divorce. | Open Subtitles | بل ورثتِ 150 ألف دولار لأن أبي لم يتمكن أبداً من تغيير وصيته بعد الطلاق |
Sans offense, mais Papa n'approuvait pas la façon dont tu dépensais l'argent. | Open Subtitles | انظري, بلا إهانة, ولكن أبي لم يتفق مع طريقتك في انفاق المال |
Papa n'a pas aimé que je conduise pendant qu'il dormait. | Open Subtitles | أبي لم يعجبه أن أقود بينما هو نائم |
Je sais que Papa n'a rien fait mais assis toi sur le toit | Open Subtitles | أعلم أن أبي لم يعمل شيئاً عدا الجلوس على السطح |
Mais je dois aller au P3 voir si Papa n'a pas fait trop de dégâts. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن أذهب لتفقد بي 3 وأتأكد من ان أبي لم يحدث الكثير من الضرر |
Papa n'avait plus sa tête quand il a rédigé son second testament. | Open Subtitles | أبي لم يكن عقله سليما عندما كتب الوصية الثانية |
Je suppose que Papa n'était pas un très bon charpentier. | Open Subtitles | نعم، أحسب أني أبي لم يكن نجاراً ماهراً |
Papa n'a pas détruit tout son travail avant de mourir. Il l'a caché en nous. | Open Subtitles | والدي لم يدمر الذي صنعه، قبل أن يموت خبأه فينا |
Papa n'a pas pu venir, alors il m'envoie. | Open Subtitles | والدي لم يستطع الحضور, لذلك أرسلني بدلا عنه. أنا ريتشي. |
Désolée, Papa n'aime les caméras qu'avec son manteau sur la tête. | Open Subtitles | آسفة، أبي لا يحب ألات التصوير ما لم يحصل على شيء ليغطي وجهه |
- Oh, et, papa, n'oublions pas, toi et maman avez rendez-vous ce soir avec le thérapeute. | Open Subtitles | - و أبي لا تنسى أنت و أمي لديكما مقابلة مع المعالج اليوم |
Eh bien, on était d'accord, en fait, que peut-être que si Papa n'a jamais appris à survivre par lui-même c'est parce que tu lui criais toujours après, et le poussait hors du chemin et faisant tout pour lui. | Open Subtitles | نحن اتفقنا في الحقيقة انه ربما ان السبب في ان ابي لم يتعلم ابدا كيف يعتمد على نفسه |
Papa n'a jamais touché un seul cheveu de ma tête. | Open Subtitles | أبى لم يلمس شعرة من رأسى طوال حياتى |
Papa n'a pas envoyé l'argent, ni même une lettre. | Open Subtitles | ابى لم يرسل مالا ولا حتى رسالة. |