Document établi par le Ministère français des affaires étrangères et présenté par la délégation française. (En langues anglaise, espagnole et française) | UN | من إعداد وزارة الخارجية الفرنسية. مقدم من وفد فرنسا. |
- CD/NTB/WP.160, daté du 12 août 1994, présenté par la délégation française, intitulé'Evaluation du système international de vérification'. | UN | - CD/NTB/WP.160، المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد فرنسا وعنوانها ' تقييم النظام الدولي للتحقق ' . |
- CD/NTB/WP.160, daté du 12 août 1994, présenté par la délégation française, intitulé " Evaluation du système international de vérification " . | UN | - CD/NTB/WP.160، المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد فرنسا وعنوانها " تقييم النظام الدولي للتحقق " . |
Document de travail présenté par la délégation française | UN | وثيقة عمل مقدمة من الوفد الفرنسي |
35. M. JENNINGS (Australie) dit que sa délégation est disposée à débattre de l'intéressante proposition présentée par la délégation française. | UN | ٣٥ - السيد جيننغز )استراليا( : قال إن وفده مستعد لمناقشة الاقتراح المثير للاهتمام من الوفد الفرنسي . |
91. Le Président constate que la proposition du représentant du Canada s'inscrit dans le droit fil de la proposition soumise par la délégation française. | UN | 91- الرئيس: لاحظ أن الاقتراح الذي قدمه ممثل كندا يشبه، من حيث المضمون، الاقتراح المقدّم من قبل الوفد الفرنسي. |
- CD/NTB/WP.160, daté du 12 août 1994, présenté par la délégation française, intitulé'Evaluation du système international de vérification'. | UN | - CD/NTB/WP.160، المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد فرنسا وعنوانها ' تقييم النظام الدولي للتحقق ' . |
95. Le 6 février 1996, le Groupe de travail a examiné un document regroupant les dernières en date des propositions se rapportant au chapitre IV relatif à la qualification pénale qui avaient été présentées par la délégation française en sa qualité de coordonnatrice pour ce chapitre. | UN | ٥٩- وفي ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الرابع بشأن المعاقبة، مقدمة من وفد فرنسا بصفته منسقاً للفصل المذكور. |
Compte rendu des activités menées par IFREMER/AFERNOD dans le secteur d'activités préliminaires (Présenté par la délégation française) | UN | تقرير دوري عن أنشطة المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسة استكشاف العقيدات في القطاع الرائد )مقدم من وفد فرنسا( |
(Présenté par la délégation française) | UN | )مقدم من وفد فرنسا( |
A/CONF.177/18 Note verbale datée du 14 septembre 1995, adressée au secrétariat de la Conférence par la délégation française à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes | UN | A/CONF.177/18 مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهــــة من الوفد الفرنسي لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أمانة المؤتمر |
Proposition présentée par la délégation française | UN | اقتراح مقدم من الوفد الفرنسي |
A/CONF.177/18 Note verbale datée du 14 septembre 1995, adressée au secrétariat de la Conférence par la délégation française à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes | UN | A/CONF.177/18 مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهــــة من الوفد الفرنسي لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أمانة المؤتمر |
55. M. SMITH (États-Unis d'Amérique) déclare que l'approche suggérée par la délégation française pourrait être étudiée. | UN | 55- السيد سميث (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن من الممكن النظر في النهج المقترح من الوفد الفرنسي. |