"par laquelle elle a" - Translation from French to Arabic

    • الذي قامت بموجبه
        
    • الذي قررت فيه
        
    • الذي أقرَّت فيه
        
    • الذي زادت بمقتضاه
        
    • الذي عينت بمقتضاه
        
    • الذي قررت بموجبه
        
    • الذي أقرت فيه الجمعية العامة
        
    • الذي قرر بموجبه
        
    Rappelant également sa résolution 302 (IV) du 8 décembre 1949, par laquelle elle a notamment créé l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 الذي قامت بموجبه بجملة أمور منها إنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Rappelant également sa résolution 302 (IV) du 8 décembre 1949, par laquelle elle a notamment créé l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 الذي قامت بموجبه بجملة أمور منها إنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    (Habitat) Rappelant sa résolution 8/1 du 10 mai 1985, par laquelle elle a décidé de ne tenir ses sessions que les années impaires, UN إذ تشير إلى قرارها ٨/١ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٨٥ الذي قررت فيه ألا تعقد دورات اللجنة إلا في السنوات الفردية،
    (Habitat) Rappelant sa résolution 8/1 du 10 mai 1985, par laquelle elle a décidé de ne tenir ses sessions que les années impaires, UN إذ تشير إلى قرارها ٨/١ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٨٥ الذي قررت فيه ألا تعقد دورات اللجنة إلا في السنوات الفردية،
    À sa 82e séance plénière, le 15 avril 2010, l'Assemblée générale a adopté la décision 64/419 par laquelle elle a décidé de porter à 29 le nombre de sièges du Comité spécial et de nommer le Nicaragua membre du Comité. UN 8 - وفي الجلسة العامة 82 للجمعية العامة، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010، اعتمدت الجمعية المقرر 64/419 الذي زادت بمقتضاه عدد أعضاء اللجنة الخاصة إلى 29 عضوا وعينت نيكاراغوا عضوا في اللجنة.
    Rappelant aussi sa résolution 2679 (XXV) du 9 décembre 1970, par laquelle elle a créé le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, et sa résolution 3112 (XXVIII) du 12 décembre 1973, par laquelle elle a confié au Conseil des Nations Unies pour la Namibie la garde du Fonds des Nations Unies pour la Namibie, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٢٦٧٩ )د - ٥٢( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي أنشأت بموجبه صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا، وقرارها ٣١١٢ )د - ٨٢( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، الذي عينت بمقتضاه مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وصيا على صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا،
    Rappelant sa décision 53/406 B du 7 octobre 1998, par laquelle elle a décidé d’accorder à la Géorgie et à la Guinée-Bissau une dérogation provisoire à l’Article 19 de la Charte pour une période de trois mois, UN " وإذ تشير إلى مقررها ٥٣/٤٠٦ باء المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الذي قررت بموجبه منح جورجيا وغينيا - بيساو استثناءً مؤقتا بموجب المادة ١٩ من الميثاق مدته ثلاثة أشهر،
    57. Se félicite également de l'adoption de la résolution 67/124 B, par laquelle elle a proclamé le 13 février Journée mondiale de la radio ; UN 57 - ترحب أيضا بالقرار 67/124 باء الذي أقرت فيه الجمعية العامة إعلان 13 شباط/فبراير يوما عالميا للإذاعة؛
    Rappelant également sa résolution 302 (IV) du 8 décembre 1949, par laquelle elle a notamment créé l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 الذي قامت بموجبه بجملة أمور منها إنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Rappelant également sa résolution 302 (IV) du 8 décembre 1949, par laquelle elle a notamment créé l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 الذي قامت بموجبه بجملة أمور منها إنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Rappelant également sa résolution 302 (IV) du 8 décembre 1949, par laquelle elle a notamment créé l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 الذي قامت بموجبه بجملة أمور منها إنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Par la suite, la Commission a adopté la résolution 1987/53 du 11 mars 1987, par laquelle elle a décidé de mettre fin au mandat du Représentant spécial. UN وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة القرار ٧٨٩١/٣٥ المؤرخ في ١١ آذار/مارس ٧٨٩١، الذي قررت فيه أن تنهي ولاية الممثل الخاص.
    Rappelant aussi sa décision 1997/114, du 27 août 1997, par laquelle elle a décidé de charger Mme Gay J. McDougall d'achever l'étude et de la présenter à la SousCommission à sa cinquantième session, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1997/114 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيدة غَي ج. مَكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة وتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين،
    Rappelant sa résolution 20 (XXXVI) du 29 février 1980, par laquelle elle a décidé de créer un groupe de travail, UN إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً،
    À sa dix-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté la résolution 1810 (XVII) du 17 décembre 1962, par laquelle elle a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres. UN 2 - واتخذت الجمعية العامة، في دورتها السابعة عشرة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة(1)، القرار 1810 (د - 17) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1962، الذي زادت بمقتضاه عدد أعضاء اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء جدد.
    À sa dix-septième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial, l'Assemblée générale a adopté la résolution 1810 (XVII) du 17 décembre 1962, par laquelle elle a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres. UN 2 - واتخذت الجمعية العامة، في دورتها السابعة عشرة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة()، القرار 1810 (د - 17) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1962، الذي زادت بمقتضاه عدد أعضاء اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء جدد.
    Rappelant également sa résolution 2679 (XXV) du 9 décembre 1970, par laquelle elle a créé le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, et sa résolution 3112 (XXVIII) du 12 décembre 1973, par laquelle elle a confié au Conseil des Nations Unies pour la Namibie la garde du Fonds des Nations Unies pour la Namibie, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٩٧٦٢ )د - ٥٢( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٧٩١، الذي أنشأت بموجبه صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا، وقرارها ٢١١٣ )د - ٨٢( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٧٩١، الذي عينت بمقتضاه مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وصيا على صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا،
    Rappelant sa décision 53/406 B du 7 octobre 1998, par laquelle elle a décidé d’accorder à la Géorgie et à la Guinée-Bissau une dérogation temporaire à l’Article 19 pour une période de trois mois, UN وإذ تشير إلى مقررها ٥٣/٤٠٦ باء المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الذي قررت بموجبه منح جورجيا وغينيا - بيساو استثناءً مؤقتا بموجب المادة ١٩ مدته ثلاثة أشهر،
    57. Se félicite également de l'adoption de la résolution 67/124 B, par laquelle elle a proclamé le 13 février Journée mondiale de la radio; UN 57 - ترحب أيضا بالقرار 67/124 باء الذي أقرت فيه الجمعية العامة إعلان 13 شباط/فبراير يوما عالميا للإذاعة؛
    La Conférence des Parties a adopté la décision RC-3/4, par laquelle elle a décidé d'examiner la question plus avant à sa quatrième réunion en vue de l'adoption des procédures et mécanismes sur la base du projet de texte élaboré au cours de celle-ci, qui était annexée à ladite décision. UN واعتمد مؤتمر الأطراف مقرر اتفاقية روتردام - 3/4، الذي قرر بموجبه مواصلة النظر في هذه القضية في اجتماعه الرابع لاعتماد نص استناداً إلى مسودة النص التي أُعدت أثناء الاجتماع، والمرفقة بالمقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more