"par les représentants des pays" - Translation from French to Arabic

    • من ممثلي
        
    • ممثلو البلدان
        
    • ببيانات ممثلو كل من
        
    • ممثلو بلدان
        
    • أيضا ممثلو كل من
        
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Sao Tomé-et-Principe, Saint-Vincent-et-les-Grena-dines, Palaos, El Salvador, Sénégal, Îles Marshall, Burkina Faso et Îles Salomon. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي أدلى ببيان كل من ممثلي سان تومي وبرينسيبي وسان فنسنت وجزر غرينادين وبالاو والسلفادور والسنغال وجزر مارشال وبوركينا فاسو وجزر سليمان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Fédération de Russie, Chine, République arabe syrienne et République dominicaine. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي، والصين، والجمهورية العربية السورية، والجمهورية الدومينيكية.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Pérou, Colombie, Chili, Paraguay, Maurice, Équateur, El Salvador, Honduras, Cuba, Suisse, Royaume-Uni et Égypte. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي البلدان التالية: بيرو، وكولومبيا، وشيلي، وباراغواي، وموريشيوس، وإكوادور، والسلفادور، وهندوراس، وكوبا، وسويسرا، والمملكة المتحدة، ومصر.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des pays ci-après : Algérie, Canada, Sénégal, Fédération de Russie, Maroc, Nigéria et République démocratique populaire lao. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Je voudrais également m'associer aux observations faites par les représentants des pays les moins avancés et sans littoral. UN وأود أيضا أن أعبر عن تأييدي للملاحظات التي قدمها ممثلو البلدان غير الساحلية والبلدان الأقل نموا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants : Niger, Bahamas, Maroc, Algérie, Sénégal, Égypte et Gabon. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي النيجر وجزر البهاما والمغرب والجزائر والسنغال ومصر وغابون.
    Des déclarations seront faites en séance plénière par les représentants des pays membres du CIND, les chefs de secrétariat d'institutions des Nations Unies et le Président du Comité. UN وستستمع اللجنة في جلساتها العامة إلى بيانات من ممثلي البلدان اﻷعضاء في لجنة التفاوض الحكومية الدولية، ورؤساء وكالات اﻷمم المتحدة، ورئيس اللجنة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Libéria, Nicaragua, Myanmar, Fédération de Russie, République arabe syrienne, République islamique d’Iran, Mon-golie, Turkménistan, Allemagne, Yémen, Suriname, Ouganda, Tunisie, Cameroun et Lesotho. UN أدلى ببيان كل من ممثلي ليبريا ونيكاراغوا وميانمار والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران اﻹسلامية ومنغوليا وتركمانستان وألمانيا واليمن وسورينام وأوغندا وتونس والكاميرون وليسوتو.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Royaume-Uni, Kenya, Nigeria, Bahreïn, Ouganda, République islamique d'Iran, Lituanie, Brésil, République de Corée, États-Unis, Australie, Égypte, Bélarus et Canada. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وكينيا ونيجيريا والبحرين وأوغندا وجمهورية إيران الإسلامية وليتوانيا والبرازيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة وأستراليا ومصر وبيلاروس وكندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Malaisie, Israël, Nigéria, Canada, Autriche, République tchèque, République islamique d'Iran, Mexique, Pays-Bas, Al-gérie et Italie. UN أدلى ببيان كل من ممثلي ماليزيا، واسرائيـل، ونيجيريا، وكنــدا، والنمسا، والجمهوريــة التشيكيــة، وجمهوريـــة إيران اﻹسلامية، والمكسيك، وهولندا، والجزائر، وايطاليا.
    3. Des déclarations ont également été faites par les représentants des pays suivants : Chili, Jamaïque, Pakistan, Chine, Japon, Allemagne, Inde, Pays-Bas, États-Unis d'Amérique et Niger. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي ألمانيا وباكستان وجامايكا وشيلي والصين والنيجر والهند وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Japon, Guyana, Colombie, Philippines, Brésil, Australie, Indonésie, Venezuela, Inde, Allemagne, Suède, Finlande et France. UN أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان وغيانا وكولومبيا والفلبين والبرازيل واستراليا وإندونيسيا وفنزويلا والهند وألمانيا والسويد وفنلندا وفرنسا.
    17. Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Japon, République de Corée, Fédération de Russie, Nigéria, République islamique d'Iran, Thaïlande et Pakistan. UN 17- وألقى كلمة كل من ممثلي اليابان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ونيجيريا وجمهورية إيران الإسلامية وتايلند وباكستان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Brésil, Japon, Chine, Cuba, Kenya, États-Unis, Bulgarie, Norvège, Jordanie, Arabie saoudite, Algérie, Afrique du Sud, Australie, Nigéria et Bangladesh. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي جمهورية كوريا والبرازيل واليابان والصين وكوبا وكينيا والولايات المتحدة وبلغاريا والنرويج والأردن والمملكة العربية السعودية والجزائر وجنوب أفريقيا وأستراليا ونيجيريا وبنغلاديش.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Espagne, Italie, Algérie, Madagascar, Iraq, Zimbabwe, Bangladesh, Yémen, Grèce, Ukraine, Lesotho, Cameroun, Ouzbékistan, République-Unie de Tanzanie, Zambie, Angola, Grenade et Pakistan. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي إسبانيا، وإيطاليا، والجزائر، ومدغشقر، والعراق، وزمبابوي، وبنغلاديش، واليمن، واليونان، وأوكرانيا، وليسوتو، والكاميرون، وأوزبكستان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا، وأنغولا، وغرينادا، وباكستان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Soudan, Singapour, États-Unis, Costa Rica, Pérou, Cuba, Mexique, Algérie, Allemagne, Chine, Israël, Arabie saoudite, Malaisie et République islamique d'Iran. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة، والسودان، وسنغافورة، والولايات المتحدة، وكوستاريكا، وبيرو، وكوبا، والمكسيك، والجزائر، وألمانيا، والصين، وإسرائيل، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Hongrie, Royaume-Uni, Pologne, Australie, Mexique, Nouvelle-Zélande, Guatemala, Fédération de Russie, Inde, Argentine, Chypre et Roumanie. UN أدلى ببيان كل من ممثلي هنغاريا، والمملكة المتحدة، وبولندا، واستراليا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وغواتيمالا، والاتحاد الروسي، والهند، والأرجنتين، وقبرص، ورومانيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Chypre, ex-République yougoslave de Macédoine, Qatar, Bhoutan, Norvège, Mexique, Israël, Arménie et Indonésie. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا، وقبرص، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وقطر، وبوتان، والنرويج، والمكسيك، وإسرائيل، وأرمينيا، وإندونيسيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Égypte, Israël, Botswana, Suisse, Australie, Tunisie, Brésil, Malaisie, Angola, Venezuela, Indonésie, Chine et Mexique. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر وإسرائيل وبوتسوانا وسويسرا واستراليا وتونس والبرازيل وماليزيا وأنغولا وفنزويلا وإندونيسيا والصين والمكسيك
    Cet aspect a été considéré comme une incidence positive des contributions volontaires non seulement par les représentants des pays donateurs mais aussi par les secrétariats de la plupart des organisations concernées. UN ولم يكن ممثلو البلدان المانحة وحدهم من اعتبر ذلك جانباً إيجابياً للتبرع، بل أمانات معظم المنظمات أيضاً.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : France, Brésil, Israël, Maroc, Thaïlande, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Pakistan, Canada, Nouvelle-Zélande, Îles Salomon, Turquie et Mexique. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا، والبرازيل، وإسرائيل، والمغرب، وتايلند، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وباكستان، وكندا، ونيوزيلندا، وجزر سليمان، وتركيا، والمكسيك.
    L'après-midi du même jour, les participants se sont réunis en séance plénière et ont adopté à l'unanimité la Déclaration de Florianópolis, qui rend compte des besoins identifiés par les représentants des pays de la région et de leurs recommandations en matière de technologie de l'information. UN 16 - وفي بعد ظهر يوم 21 حزيران/يونيه، اجتمع الممثلون في جلسة عامة ووافقوا بالإجماع على إعلان فلوريانوبوليس الذي يبين الاحتياجات التي حددها ممثلو بلدان الإقليم وتوصياتهم بشأن تكنولوجيا المعلومات.
    Des déclarations sont également faites par les représentants des pays suivants : République islamique d'Iran, République démocratique populaire lao, Maroc, République populaire démocratique de Corée, Népal, Pérou et Saint-Marin. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والمغرب، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ونيبال، وبيرو، وسان مارينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more