Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Sao Tomé-et-Principe, Saint-Vincent-et-les-Grena-dines, Palaos, El Salvador, Sénégal, Îles Marshall, Burkina Faso et Îles Salomon. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي أدلى ببيان كل من ممثلي سان تومي وبرينسيبي وسان فنسنت وجزر غرينادين وبالاو والسلفادور والسنغال وجزر مارشال وبوركينا فاسو وجزر سليمان. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Fédération de Russie, Chine, République arabe syrienne et République dominicaine. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي، والصين، والجمهورية العربية السورية، والجمهورية الدومينيكية. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Pérou, Colombie, Chili, Paraguay, Maurice, Équateur, El Salvador, Honduras, Cuba, Suisse, Royaume-Uni et Égypte. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي البلدان التالية: بيرو، وكولومبيا، وشيلي، وباراغواي، وموريشيوس، وإكوادور، والسلفادور، وهندوراس، وكوبا، وسويسرا، والمملكة المتحدة، ومصر. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des pays ci-après : Algérie, Canada, Sénégal, Fédération de Russie, Maroc, Nigéria et République démocratique populaire lao. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Je voudrais également m'associer aux observations faites par les représentants des pays les moins avancés et sans littoral. | UN | وأود أيضا أن أعبر عن تأييدي للملاحظات التي قدمها ممثلو البلدان غير الساحلية والبلدان الأقل نموا. |
Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants : Niger, Bahamas, Maroc, Algérie, Sénégal, Égypte et Gabon. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي النيجر وجزر البهاما والمغرب والجزائر والسنغال ومصر وغابون. |
Des déclarations seront faites en séance plénière par les représentants des pays membres du CIND, les chefs de secrétariat d'institutions des Nations Unies et le Président du Comité. | UN | وستستمع اللجنة في جلساتها العامة إلى بيانات من ممثلي البلدان اﻷعضاء في لجنة التفاوض الحكومية الدولية، ورؤساء وكالات اﻷمم المتحدة، ورئيس اللجنة. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Libéria, Nicaragua, Myanmar, Fédération de Russie, République arabe syrienne, République islamique d’Iran, Mon-golie, Turkménistan, Allemagne, Yémen, Suriname, Ouganda, Tunisie, Cameroun et Lesotho. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي ليبريا ونيكاراغوا وميانمار والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران اﻹسلامية ومنغوليا وتركمانستان وألمانيا واليمن وسورينام وأوغندا وتونس والكاميرون وليسوتو. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Royaume-Uni, Kenya, Nigeria, Bahreïn, Ouganda, République islamique d'Iran, Lituanie, Brésil, République de Corée, États-Unis, Australie, Égypte, Bélarus et Canada. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وكينيا ونيجيريا والبحرين وأوغندا وجمهورية إيران الإسلامية وليتوانيا والبرازيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة وأستراليا ومصر وبيلاروس وكندا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Malaisie, Israël, Nigéria, Canada, Autriche, République tchèque, République islamique d'Iran, Mexique, Pays-Bas, Al-gérie et Italie. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي ماليزيا، واسرائيـل، ونيجيريا، وكنــدا، والنمسا، والجمهوريــة التشيكيــة، وجمهوريـــة إيران اﻹسلامية، والمكسيك، وهولندا، والجزائر، وايطاليا. |
3. Des déclarations ont également été faites par les représentants des pays suivants : Chili, Jamaïque, Pakistan, Chine, Japon, Allemagne, Inde, Pays-Bas, États-Unis d'Amérique et Niger. | UN | ٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي ألمانيا وباكستان وجامايكا وشيلي والصين والنيجر والهند وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Japon, Guyana, Colombie, Philippines, Brésil, Australie, Indonésie, Venezuela, Inde, Allemagne, Suède, Finlande et France. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان وغيانا وكولومبيا والفلبين والبرازيل واستراليا وإندونيسيا وفنزويلا والهند وألمانيا والسويد وفنلندا وفرنسا. |
17. Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Japon, République de Corée, Fédération de Russie, Nigéria, République islamique d'Iran, Thaïlande et Pakistan. | UN | 17- وألقى كلمة كل من ممثلي اليابان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ونيجيريا وجمهورية إيران الإسلامية وتايلند وباكستان. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Brésil, Japon, Chine, Cuba, Kenya, États-Unis, Bulgarie, Norvège, Jordanie, Arabie saoudite, Algérie, Afrique du Sud, Australie, Nigéria et Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي جمهورية كوريا والبرازيل واليابان والصين وكوبا وكينيا والولايات المتحدة وبلغاريا والنرويج والأردن والمملكة العربية السعودية والجزائر وجنوب أفريقيا وأستراليا ونيجيريا وبنغلاديش. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Espagne, Italie, Algérie, Madagascar, Iraq, Zimbabwe, Bangladesh, Yémen, Grèce, Ukraine, Lesotho, Cameroun, Ouzbékistan, République-Unie de Tanzanie, Zambie, Angola, Grenade et Pakistan. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي إسبانيا، وإيطاليا، والجزائر، ومدغشقر، والعراق، وزمبابوي، وبنغلاديش، واليمن، واليونان، وأوكرانيا، وليسوتو، والكاميرون، وأوزبكستان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا، وأنغولا، وغرينادا، وباكستان. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Soudan, Singapour, États-Unis, Costa Rica, Pérou, Cuba, Mexique, Algérie, Allemagne, Chine, Israël, Arabie saoudite, Malaisie et République islamique d'Iran. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة، والسودان، وسنغافورة، والولايات المتحدة، وكوستاريكا، وبيرو، وكوبا، والمكسيك، والجزائر، وألمانيا، والصين، وإسرائيل، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وجمهورية إيران الإسلامية. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Hongrie, Royaume-Uni, Pologne, Australie, Mexique, Nouvelle-Zélande, Guatemala, Fédération de Russie, Inde, Argentine, Chypre et Roumanie. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي هنغاريا، والمملكة المتحدة، وبولندا، واستراليا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وغواتيمالا، والاتحاد الروسي، والهند، والأرجنتين، وقبرص، ورومانيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Chypre, ex-République yougoslave de Macédoine, Qatar, Bhoutan, Norvège, Mexique, Israël, Arménie et Indonésie. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا، وقبرص، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وقطر، وبوتان، والنرويج، والمكسيك، وإسرائيل، وأرمينيا، وإندونيسيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Égypte, Israël, Botswana, Suisse, Australie, Tunisie, Brésil, Malaisie, Angola, Venezuela, Indonésie, Chine et Mexique. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر وإسرائيل وبوتسوانا وسويسرا واستراليا وتونس والبرازيل وماليزيا وأنغولا وفنزويلا وإندونيسيا والصين والمكسيك |
Cet aspect a été considéré comme une incidence positive des contributions volontaires non seulement par les représentants des pays donateurs mais aussi par les secrétariats de la plupart des organisations concernées. | UN | ولم يكن ممثلو البلدان المانحة وحدهم من اعتبر ذلك جانباً إيجابياً للتبرع، بل أمانات معظم المنظمات أيضاً. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : France, Brésil, Israël, Maroc, Thaïlande, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Pakistan, Canada, Nouvelle-Zélande, Îles Salomon, Turquie et Mexique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا، والبرازيل، وإسرائيل، والمغرب، وتايلند، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وباكستان، وكندا، ونيوزيلندا، وجزر سليمان، وتركيا، والمكسيك. |
L'après-midi du même jour, les participants se sont réunis en séance plénière et ont adopté à l'unanimité la Déclaration de Florianópolis, qui rend compte des besoins identifiés par les représentants des pays de la région et de leurs recommandations en matière de technologie de l'information. | UN | 16 - وفي بعد ظهر يوم 21 حزيران/يونيه، اجتمع الممثلون في جلسة عامة ووافقوا بالإجماع على إعلان فلوريانوبوليس الذي يبين الاحتياجات التي حددها ممثلو بلدان الإقليم وتوصياتهم بشأن تكنولوجيا المعلومات. |
Des déclarations sont également faites par les représentants des pays suivants : République islamique d'Iran, République démocratique populaire lao, Maroc, République populaire démocratique de Corée, Népal, Pérou et Saint-Marin. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والمغرب، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ونيبال، وبيرو، وسان مارينو. |