"par nuit" - Translation from French to Arabic

    • في الليلة
        
    • كل ليلة
        
    • لليلة الواحدة
        
    • بالليلة
        
    • في الليله
        
    • كل ليله
        
    Elle raconte combien tu aimes voyager autour du monde, mon cher deux fois par nuit si tu prends tes pillules. Open Subtitles إنها تتحدث عن حبك للدوارن حول العالم يا عزيزي مرتين في الليلة الواحدة، إن تناولت الحبة
    Un montant de 29 400 dollars, calculé à raison de 70 dollars par personne et par nuit, est donc compris dans les prévisions de dépenses au titre de l'hébergement. UN وعليه، يدرج مبلغ ٤٠٠ ٢٩ دولار في التكلفة المقدرة للسكن، محسوبة بمعدل ٧٠ دولارا للشخص في الليلة.
    100 dollars par nuit par personne, pour un équipage de cinq personnes, à raison de quatre nuits par mois. UN 100 دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكون من خمسة أفراد للمبيت لمدة 4 ليال شهريا.
    Le camp de la base a fonctionné quasiment à plein régime pendant toute la période à l'examen, accueillant en moyenne 120 agents de secours par nuit. UN وكان المخيم القاعدة يعمل بطاقة شبه كاملة خلال هذه الفترة، حيث كان يخدم ١٢٠ من موظفي اﻹغاثة في المتوسط كل ليلة.
    Lestat tuait deux ou trois fois par nuit. Open Subtitles ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة
    Pour six personnes à raison de 5 nuits par mois au taux de 90 dollars par personne et par nuit. UN لستة أفراد بمتوسط ٥ ليال في الشهر وبتكلفة قدرها ٩٠ دولارا للفرد في الليلة.
    100 dollars par nuit et par personne pour une équipe de quatre personnes, à raison de 6 nuits par mois. UN ١٠٠ دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكــون من أربعة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا. الخدمة اﻷرضية
    100 dollars par nuit et par personne pour une équipe de 4 personnes à raison de 12 nuits par mois. UN ١٠٠ دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكون من أربعة أفراد لمدة ١٢ ليلة مبيت شهريا.
    Pas plus que 2 mg par nuit sans en parler à votre médecin. Open Subtitles ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص
    Je ne dors pas plus de 4 heures par nuit. Open Subtitles أنا لا أنام أكثر من أربع ساعات في الليلة
    C'est inhabituel pour un mec à 3 bières par nuit. Open Subtitles حسناً، سأعتقد أنّ ذلك أمر غريب لرجل يشرب ثلاث جعّات في الليلة.
    Depuis trois mois, vous dormez en moyenne quatre heures par nuit... Open Subtitles الشهور الثلاثة الماضية كنت تنام بمتوسط أربع ساعات في الليلة
    C'est inhabituel pour un mec à 3 bières par nuit. Open Subtitles حسناً، سأعتقد أنّ ذلك أمر غريب لرجل يشرب ثلاث جعّات في الليلة.
    On a fait cinq minutes par nuit depuis des mois. Open Subtitles نحن نقوم بخمس دقائق منها كل ليلة لأشهر.
    Et qu'un enfant mourra par nuit jusqu'à ce qu'elle l'ait fait. Open Subtitles وإن كل ليلة سيموت فتى إلى أن تفعل الأمر
    Tu sais que j'arrête de respirer 10 ou 12 fois par nuit. Open Subtitles وانتِ تعرفين انني اتوقف عن التنفس عشر الى اثني عشر مرة كل ليلة
    Il dormait huit à dix heures en moyenne par nuit. Open Subtitles خلال الشهرين الأخيرين، كان ينام من 8 إلى 10 ساعات كل ليلة.
    Chaque roussette ingurgite au moins deux kilos de fruits par nuit. Open Subtitles يُفرط كل خفاش في شُرب كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة.
    Pour six volontaires à raison de cinq nuits par mois en moyenne, à 90 dollars par personne par nuit. UN بالنســبة ﻟ ٦ من متطـــوعي اﻷمم المتحدة لما متوسطه ٥ ليال شهريا بتكلفة قدرها ٩٠ دولارا للشخص الواحد لليلة الواحدة.
    J'ai un miroir près de mon lit et vérifie sa respiration dix fois par nuit. Open Subtitles ابقي مرآة بجانب سريري وأتفقّد تنفسها 10 مرات بالليلة
    Parce que je ne veux pas moins de, tu sais, dix appels par nuit. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله
    Il doit l'être... Je suis dessus huit heures par nuit. Open Subtitles لا بد انه كذلك اكون عليه 8 ساعات كل ليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more