"par point" - Translation from French to Arabic

    • بحسب بند
        
    • لكل بند
        
    • بنقطة
        
    • لكل نقطة
        
    • في كل نقطة
        
    • عن البند
        
    • بحسب بنود
        
    • بحسب كل بند
        
    • حسب بنود
        
    • بشأن كل بند
        
    • للبند الواحد
        
    • عن كل بند
        
    • بحسب البند
        
    • مرتبة حسب بند
        
    au nom de la Commission à sa soixante et unième session, par point de l'ordre du jour: UN الحادية والستين مرتبة بحسب بند جدول الأعمال:
    au nom de la Commission à sa soixante et unième session, par point de l'ordre du jour UN نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين مرتبة بحسب بند جدول الأعمال
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. ¶ UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Il doit y avoir un seul document par point de l'ordre du jour, et celui—ci ne peut pas comporter plus de deux questions de fond. UN ولا تسمح هذه القواعد إلا بإصدار وثيقة واحدة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال، كما لا تسمح إلا ببندين موضوعيين لكل اجتماع.
    Pour les membres de la SousCommission, le temps de parole a été limité à une ou plusieurs interventions de 10 minutes par point. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    Les préoccupations de M. Ngezayo sont présentées de manière plus détaillée et il y est répondu point par point à l'annexe X. UN ويرد في المرفق العاشر المزيد من التفاصيل عن الشواغل التي أعرب عنها السيد نجيزايو والرد عليها نقطة بنقطة.
    L'annexe V du présent rapport contient la liste des résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. ¶# UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Le temps de parole des États observateurs a été limité à une intervention de 5 minutes par point. UN وتقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 5 دقائق لكل بند.
    Le temps de parole de tous les observateurs a été ramené à 3 minutes par point. UN ويقلص وقت الكلام المتاح لجميع المراقبين إلى 3 دقائق لكل بند.
    Pour les membres de la Sous—Commission, le temps de parole a été limité à une ou plusieurs interventions de 15 minutes par point. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الادلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 15 دقيقة لكل بند.
    L'auteur répond point par point aux constatations de la Commission et de l'agent chargé de l'ERAR. UN وتجيب نقطة بنقطة على استنتاجات مجلس الهجرة والموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الترحيل.
    Le montant fixe est calculé à raison d'environ 80 000 dollars par point, le reste s'établissant entre 5 000 et 25 000 dollars par point. UN ويقدر بأن الجزء الثابت يساوي زهاء ٠٠٠ ٨٠ دولار لكــل نقطـــة في حسابات رقم التخطيط اﻹرشادي، في حين تتراوح قيمة الجزء المتغير ما بين ٠٠٠ ٥ دولار و ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل نقطة.
    30 hommes par point de contrôle, 12 points de contrôle dans le secteur est et 10 points de contrôle dans le secteur ouest, pendant 365 jours UN 30 من أفراد القوة في كل نقطة تفتيش، و12 نقطة تفتيش في القطاع الشرقي و10 نقاط تفتيش في القطاع الغربي لمدة 365 يوما
    Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de quinze minutes ou à deux interventions de dix minutes par point de l'ordre du jour. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلت بها الرئيسة، مرتبة بحسب بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس لهذا التقرير.
    L'annexe V contient la liste de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission et des déclarations du Président, par point de l'ordre du jour. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس، بحسب كل بند من بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس.
    Liste des documents de pré-session classés par point de l'ordre du jour UN قائمة وثائق ما قبل الدورة مرتبة حسب بنود جدول الأعمال
    Le temps de parole des États observateurs a été limité à une intervention de cinq minutes par point. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين بشأن كل بند على بيان واحد مدته ثلاث دقائق.
    Je rappelle aux délégations que le nombre d'interventions faites dans l'exercice du droit de réponse par une délégation à une séance donnée doit être limité à deux par point de l'ordre du jour. UN وأود أن أُذكر الوفود بأن عدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين للبند الواحد.
    b) Sont limitées à deux par point de l'ordre du jour pour une délégation quelconque à une séance donnée, la première intervention ne devant pas dépasser cinq minutes et la seconde trois minutes. UN (ب) أن يقتصر على ردين عن كل بند لأي وفد في جلسة ما، على ألا يتجاوز الرد الأول خمس دقائق والثاني ثلاث دقائق.
    et résolutions et décisions adoptées, par point UN والمقررات المعتمدة، بحسب البند الوقت المستغرق
    Ces fichiers seraient ils organisés par point de l'ordre du jour ou dans l'ordre chronologique, afin de permettre à une personne effectuant une recherche de suivre l'évolution d'un sujet d'une année à l'autre ? UN فهل ستكون الملفات الصوتية مرتبة حسب بند جدول الأعمال أو حسب التسلسل الزمني، لتمكين الباحثين من متابعة تطور موضوع ما من سنة إلى أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more