"par rapport aux exercices" - Translation from French to Arabic

    • مقارنة بالفترات
        
    • بالمقارنة مع الفترات
        
    • بالنسبة للسنوات
        
    • بالمقارنة مع فترات السنتين
        
    • عليه في فترات السنتين
        
    • مقارنة بفترات السنتين
        
    Ainsi, le taux d'utilisation des crédits ouverts pour l'exercice a été de 96,2 %, ce qui constitue encore une amélioration par rapport aux exercices précédents. UN ويعكس ذلك معدلا عاما لتنفيذ الميزانية نسبته 96.2 في المائة، مما يمثل تحسنا متواصلا مقارنة بالفترات السابقة.
    Le taux d'utilisation des crédits ouverts pour l'exercice a donc été de 98,8 %, ce qui marque une nouvelle amélioration par rapport aux exercices précédents. UN ويعكس ذلك المبلغ معدلا عاما في تنفيذ الميزانية نسبته 98.8 في المائة، وهو ما يمثل زيادة مطردة مقارنة بالفترات السابقة.
    Le nombre de participants prévu pour l'exercice 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 91 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    G. Projets à effet rapide Le montant estimatif des dépenses afférents aux projets à effet rapide pour l'exercice du 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 138 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بالمقارنة مع الفترات السابقة:
    Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, par rapport aux exercices précédents, se répartit comme suit : UN 25 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011، بالمقارنة مع الفترات السابقة:
    Ajustements par rapport aux exercices antérieurs UN التعديلات بالنسبة للسنوات السابقة
    Cette façon de faire permet aux États Membres d'évaluer systématiquement l'évolution du budget par rapport aux exercices antérieurs. UN وأتاح هذا النهج للدول الأعضاء تقييم تطوّر الميزانية بطريقة متسقة بالمقارنة مع فترات السنتين السابقة.
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 94 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 67 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices antérieurs, s'établit comme suit : UN 107 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, par rapport aux exercices précédents, est indiqué ci-après : UN 118 - وفيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 par rapport aux exercices précédents s'établit comme suit : UN 31 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 par rapport aux exercices précédents s'établit comme suit : UN 73 - وفيما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices antérieurs, s'établit comme suit : UN 85 - عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة، هو كالآتي:
    Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, par rapport aux exercices précédents, est indiqué ci-après : UN 64 - وفي ما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 84 - في ما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالمقارنة مع الفترات السابقة:
    3.2 Les visites d'évaluation permettent de réduire le nombre de problèmes de respect des directives par rapport aux exercices antérieurs. UN 3-2 مساهمة زيارات التقييم في تضاؤل عدد مسائل الامتثال العالقة بالمقارنة مع الفترات السابقة
    Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices précédents est indiqué ci-après : UN 241- وفيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالمقارنة مع الفترات السابقة:
    Ajustements par rapport aux exercices antérieurs UN التعديلات بالنسبة للسنوات السابقة
    Ajustements par rapport aux exercices antérieurs UN التعديلات بالنسبة للسنوات السابقة
    Cela représente un changement dans la présentation des comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 par rapport aux exercices précédents. UN ويمثل هذا تغييرا في طريقة عرض بيانات فترة السنتين 2002-2003 عما كانت عليه في فترات السنتين السابقة.
    Les services consultatifs ont également été considérablement réduits par rapport aux exercices précédents. UN كما تم تخفيض الخدمات الاستشارية تخفيضا هائلا مقارنة بفترات السنتين السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more