L’augmentation de 849 300 dollars par rapport aux prévisions établies pour 1998 est due à une augmentation des contributions volontaires. | UN | وتبين هذه التقديرات زيادة قدرها ٣٠٠ ٨٤٩ دولار مقارنة بالتقديرات اﻷولية لعام ١٩٩٨، نظرا لزيادة التبرعات. |
Il représente une baisse de 10 000 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2008. | UN | ويمثل هذا انخفاضا قدره 000 10 دولار مقارنة بالتقديرات المنقحة للميزانية في عام 2008. |
La baisse de 23 000 dollars par rapport aux prévisions établies pour 1997 est due à la diminution des contributions volontaires. | UN | وتعكس هذه التقديرات نقصا صافيا قدره ٠٠٠ ٢٣ دولار عن التقديرات اﻷولية لعام ١٩٩٧، نظرا لنقص التبرعات. |
Frais de représentation: 9 800 dollars. Le montant prévu pour 2011 laisse apparaître une diminution de 12 800 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2010. | UN | الضيافة: 800 9 دولار - تعكس الاحتياجات المقدرة للضيافة لعام 2011 نقصا قدره 800 12 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2010. |
Il est en baisse de 47 000 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2005. | UN | وهو يعكس نقصانا قدره 000 47 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005. |
État par rapport aux prévisions budgétaires approuvées pour 2002 | UN | الحالة الراهنة بالمقارنة مع تقديرات الميزانية المعتمدة لعام 2002 |
Elles présentent, par rapport aux prévisions approuvées en 1998, une augmentation de 3 282 800 dollars imputable uniquement aux frais de gestion de portefeuille et, en particulier, aux coûts des services consultatifs et aux frais de garde des titres. | UN | وتمثل، مقارنة بالتقديرات المصادق عليها عام 1998، زيادة قدرها 800 282 3 دولار مخصصة حصرا بنفقات إدارة الحافظة المالية، وكذلك بتكاليف الخدمات الاستشارية وبنفقات حفظ السندات. |
Les recettes diverses pour l'exercice biennal sont estimées à 700 000 francs suisses, soit une augmentation de 230 000 francs suisses par rapport aux prévisions de 470 000 francs suisses pour l'exercice biennal en cours. | UN | ويتوقع أن تبلغ الإيرادات المتـنوعة خلال فترة السنتين 000 700 فرنك سويسري، بزيادة قدرها 000 230 فرنك سويسري، مقارنة بالتقديرات البالغة 000 470 فرنك سويسري لفترة السنتين الحالية. |
De ce fait, la réserve du budget opérationnel a accusé un léger déficit en fin d'exercice, malgré l'accroissement signalé des projets de coopération technique et une importante réduction des ressources utilisées par rapport aux prévisions de dépenses initiales. | UN | ومن ثم، أظهر احتياطي الميزانية التشغيلية عجزا طفيفا في أواخر فترة السنتين، رغم ما أُبلغ عنه من زيادة في حجم إنجاز التعاون التقني ورغم الانخفاض الملحوظ في استخدام الموارد، مقارنة بالتقديرات الأصلية للميزانية. |
Ce montant est inchangé par rapport aux prévisions révisées de 2010. | UN | ولا تمثل هذه الاحتياجات المقدرة أي تغيير عن التقديرات المنقحة لعام 2010. |
Le coût est estimé à 1 552,8 millions de dollars, soit une augmentation de 503,8 millions de dollars par rapport aux prévisions initiales. | UN | وتقدر التكلفة بمبلغ 552.8 1 مليون دولار، تمثل زيادة قدرها 503.8 ملايين دولار عن التقديرات الأولية. |
Augmentation proposée par rapport aux prévisions initiales | UN | الزيادة المقترحة عن التقديرات اﻷصلية |
Il accuse une diminution de 4 300 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2010, mais pourrait augmenter au fur et à mesure du financement de nouveaux projets. | UN | وهذا ما يعكس نقصا قدره 300 4 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2010، لكنها قد تزداد عندما تموَّل مشاريع جديدة. |
Il est en baisse de 1 400 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2011 mais pourrait augmenter lorsque de nouveaux projets seront financés. | UN | وهو يعكس نقصاناً قدره 400 1 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2011، لكنها قد تزداد عندما تموَّل مشاريع جديدة. |
Quant aux recettes, estimées à 379,7 millions de dollars, elles accusent une diminution de 1,1 million de dollars par rapport aux prévisions révisées (380,8 millions de dollars) pour l'exercice. | UN | وتقدر الإيرادات المتوقعة بمبلغ 379.7 مليون دولار، يعكس انخفاضا قدره 1.1 ملايين دولار، بالمقارنة مع تقديرات الإيرادات المنقحة البالغة 380.8 مليون دولار لفترة السنتين. |
Les dépenses prévues pour la période considérée font apparaître une augmentation de 2 %, en chiffres bruts, par rapport aux prévisions concernant la période précédente. | UN | ٢١- وتمثل تقديرات التكليف هذه زيادة قدرها ٢ في المائة وذلك فيما يتعلق باﻹجمالي، مقارنة بتقديرات الفترة السابقة. |
Variation par rapport aux prévisions de janvier 2013 2012a 2013b 2014b | UN | تغير التوقعات عن توقعات كانون الثاني/يناير 2013 |
Pour 2003, l'exécution des projets a été fixée à 513 millions de dollars, ce qui représente une augmentation de 9,8 millions de dollars par rapport aux prévisions approuvées pour 2002. | UN | 12 - وبالنسبة لعام 2003، حُدد هدف إنجاز المشاريع بمبلغ 513 مليون دولار، مما يمثل زيادة مقدارها 9.8 مليون دولار على التقديرات المعتمدة لعام 2002. |
Il fait apparaître une diminution de 4 800 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2009. | UN | وهو يعكس نقصانا بمبلغ 800 4 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لميزانية عام 2009. |
Le coût est estimé à 1 552 800 000 dollars, soit une augmentation de 503,8 millions de dollars par rapport aux prévisions initiales. | UN | وتقدر التكلفة بمبلغ 522.8 1 مليون دولار، تمثل زيادة قدرها 503.8 ملايين دولار بالمقارنة مع التقديرات الأولية. |
Le montant des fonds d'exécution de programmes devrait également progresser de 22,8 millions de dollars par rapport aux prévisions initiales. | UN | ويتوقَّع أيضا أن يزداد حجم تنفيذ البرامج بمبلغ 22.8 مليون دولار مقارنة بالتوقعات الأولية. |
D'après les précisions fournies par le Secrétaire général, les dépenses au titre des services de distribution s'établissaient à 2 002 000 dollars ce qui représentait un surcoût de 1 661 100 dollars, soit 489,8 %, par rapport aux prévisions budgétaires qui étaient de 339 100 dollars. | UN | 17 - حسب المعلومات الإضافية التي قدمها الأمين العام، بلغت نفقات المنافع 000 002 2 دولار، مما يمثل تجاوزا في الإنفاق بمبلغ 100 661 1 دولار أو بنسبة 489.8 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية والبالغة 100 339 دولار. |
Cela représente une baisse de 2 200 dollars par rapport aux prévisions révisées. | UN | وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011. |
20. Les besoins révisés pour 1994 ont augmenté par rapport aux prévisions initiales. | UN | ٠٢- لقد رُفعت المتطلبات المنقحة لعام ٤٩٩١ بالمقارنة بالتقديرات اﻷولية. |
Il représente une diminution de 30 800 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2008. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا قدره 800 30 دولار مقارنة بالاحتياجات المقدرة لعام 2008. |
État IV. État des dépenses par rapport aux prévisions budgétaires | UN | البيان الرابع: بيان التدفقات المحملة على الميزانية |