"par source de" - Translation from French to Arabic

    • حسب مصدر
        
    • بحسب مصدر
        
    • حسب مصادر
        
    • ومصدر
        
    • بحسب مصادر
        
    • من جميع مصادر
        
    La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. UN ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية.
    Ressources humaines dans les bureaux régionaux, par source de financement UN الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية حسب مصدر التمويل
    Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل
    On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues entre 2009 et 2010 par source de financement. UN وترد في الجدول 2 أدناه مقارنة بين مساهمات عام 2009 وعام 2010 في الموارد الأخرى، مصنفة بحسب مصدر التمويل.
    Changements prévus, par source de financement et facteur de variation UN التغييرات المُتوقَّعة، حسب مصادر التمويل والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    On trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. UN وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل.
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de UN منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥ حسب مصدر التمويل
    Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1995-1997 UN نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧ حسب مصدر التمويل
    Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (1999)a UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، حسب مصدر التمويل، 1999
    Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (2000) UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين، حسب مصدر التمويل، عام 2001
    Tableau 4. Répartition estimative des postes, par source de fonds et par catégorie de personnel UN الجدول 4: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل وفئة الوظيفة
    Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 UN الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96
    Tableau 11 Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement UN موجز صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    Figure 1. DDES : Dépenses au titre des projets, par source de financement, 1992 21 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب مصدر اﻷموال، ١٩٩٢
    Le graphique IV indique la répartition des dépenses de coopération technique par source de financement et par unité administrative. UN ويبين الشكل الرابع نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع الاداري.
    Le tableau ci-dessous indique l'évolution du revenu pour les hommes et les femmes par source de revenu pour 1982, 1985, 1990 et 1991. UN ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١.
    1. Dépenses des organismes des Nations Unies, par source de fonds, 1989 et 1992 37 UN نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب مصدر اﻷموال في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢
    Estimation de la répartition des postes d'ONU-Habitat par source de financement Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN التوزيع التقديري لوظائف موئل الأمم المتحدة حسب مصدر التمويل
    Recettes du PNUE par source de financement UN إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل
    Tableau 8. Nombre de postes créés et de postes pourvus par source de financement au 30 juin 2002 Classe UN الجدول 8 - مقارنة الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل، حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Nombre total de postes de spécialiste de l'information au Secrétariat et dans les entités connexes, par source de financement UN مجموع وظائف شؤون الإعلام لدى الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها حسب مصادر التمويل
    La répartition des ressources par projet et par source de financement est indiquée dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع للموارد بحسب المشروع ومصدر التمويل.
    La répartition estimative des postes au sein du programme est indiquée par source de financement dans le tableau 11 ci-dessous. UN ويعرض التوزيع التقديري لوظائف البرامج بحسب مصادر الإنفاق في الجدول 11 أدناه.
    Tableau A.III.1 - Ventilation par source de financement des recettes provenant du recouvrement des coûts UN إيرادات استرداد التكاليف من جميع مصادر التمويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more