"paragraphes pertinents" - Translation from French to Arabic

    • الفقرات ذات الصلة
        
    • فقرات
        
    • للفقرات ذات الصلة
        
    • فقرة يشار
        
    • الفقرات المعنية
        
    • والفقرات ذات الصلة
        
    • لفقراته ذات الصلة
        
    Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN ونص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير كما يلي:
    Les dispositions relatives au blanchiment des capitaux et à d'autres activités terroristes sont présentées dans les paragraphes pertinents. UN ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير.
    Seuls les alinéas et les paragraphes pertinents du préambule et du dispositif ont été retenus. UN فلم نحتفظ من فقرات الديباجة والمنطوق إلا بالفقرات الهامة الوثيقة الصلة بالموضوع.
    Les paragraphes pertinents des Principes directeurs sont les suivants : UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية:
    Les observations de l'Office à ce sujet ont été largement reproduites dans les paragraphes pertinents du rapport du Comité. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Un renvoi serait fait aux paragraphes pertinents du rapport; UN وتــورد اشارات تحيل إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير؛
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Les paragraphes pertinents de cette résolution sont libellés comme suit : UN وتنص الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار على ما يلي:
    Les paragraphes pertinents des Déclarations étaient libellés comme suit : UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من اﻹعلانين:
    2. La liste, qui est accompagnée de références aux paragraphes pertinents du cinquième rapport, comporte les questions ci-après : UN ٢ - والقائمة، المشفوعة بإشارات الى الفقرات ذات الصلة في التقرير الخامس، هي كما يلي:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Pour d'autres renseignements sur les publications, voir les paragraphes pertinents des thèmes subsidiaires 1, 2 et 3. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن المنشورات في الفقرات ذات الصلة ضمن المواضيع الفرعية 1 و2 و3.
    paragraphes pertinents du document final de la quinzième Conférence ministérielle UN الفقرات ذات الصلة بالموضوع من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الخامس عشر لحركة عدم الانحياز
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    La solution pourrait consister à expliquer clairement dans les paragraphes pertinents pourquoi le guide n'entre pas dans les détails. UN وسيتمثل أحد الحلول في أن تُوضَّح في الفقرات ذات الصلة الأسباب التي أدت الى أن لا يدخل الدليل في تفاصيل هذا الموضوع.
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Elle s'est jointe au consensus sur les paragraphes pertinents de la résolution étant entendu que les fonctionnaires concernés pourraient ultérieurement se porter régulièrement candidats aux postes qu'ils occupent actuellement. UN ويشاطر الاتحاد اﻷوروبي توافق اﻵراء الذي تحقق بشأن فقرات القرار ذات الصلة باعتبار أن الموظفين المعنيين سيكون بوسعهم فيما بعد أن يرشحوا أنفسهم للوظائف التي يشغلونها حاليا.
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-dessous. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Remplacer, dans tous les paragraphes pertinents, l'expression < < objectifs du Millénaire en matière de développement > > par l'expression < < objectifs de la Déclaration du Millénaire décrits à la section III de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale > > . UN يستعاض في كل فقرة يشار فيها إلى " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، حسبما حُددت في الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة 55/2 " .
    Les paragraphes pertinents de la résolution, à savoir les paragraphes 7, 8 et 9, se lisent comme suit : UN وتنص الفقرات المعنية من منطوق القرار، أي الفقرات 7 و 8 و 9، على ما يلي:
    Les paragraphes pertinents de la résolution se lisent comme suit : UN والفقرات ذات الصلة من القرار تنص على ما يلي:
    Sur le plan mondial, les États ont souligné que la coopération, l'assistance et le renforcement des capacités à l'échelle internationale étaient importants pour l'application effective de l'Instrument international conformément aux paragraphes pertinents de cet instrument. UN 7 - وعلى الصعيد العالمي، شددت الدول على أهمية التعاون والمساعدة وبناء القدرات على الصعيد الدولي من أجل تنفيذ الصك الدولي تنفيذا فعالا، وفقا لفقراته ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more