"parce que je ne suis pas" - Translation from French to Arabic

    • لأنني لست
        
    • لأني لست
        
    • لانني لست
        
    • لأنني لستُ
        
    • لأنّي لستُ
        
    • لأننى لست
        
    • لأني لستُ
        
    • لإنني لست
        
    • لأنّي لست
        
    • لاننى لست
        
    Pas le solo parce que je ne suis pas assez bon. Open Subtitles ليست المقطوعة المنفردة لأنني لست جيد كفاية للقيام بذلك
    parce que je ne suis pas doué avec les vieilles bagnoles. Open Subtitles لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟
    parce que je ne suis pas tiré à 4 épingles comme toi ? Open Subtitles فقط لأني لست مهتما بمظهري أكثر من اللازم مثلك؟
    Et tu peux remarquer qu'il ne se passe rien, et tu peux me croire parce que je ne suis pas si doué en tant qu'acteur. Open Subtitles ويمكنكِ أن تري أن لا شىء بيننا ويمكنكِ تصديقي لأني لست ممثل بارع
    Et je vois, parce que je ne suis pas une machista idiota qui risque sa vie pour être un héros. Open Subtitles انا اسطيع الرؤية لانني لست غبية .احاول ان اخاطر بحياتي لكي اصبح بطلة من نوع ما
    Je ne vais pas fuir les critiques parce que je ne suis pas un chaton. Open Subtitles أنا لن أهرب من نقاديّ لأنني لستُ بجبانة. ‏
    Je vais juste te dire quelques choses à propos de moi parce que je ne suis pas sûr que tu me prêtes attention. Open Subtitles سأخبرك ببعض الأمور عني لأنّي لستُ واثقًا أنك كنتِ تبدين إنتباهًا
    Evidemment, c'est une blague, parce que je ne suis pas maman. Open Subtitles من الواضح، أن تلك كانت مزحة لأنني لست أمي
    Mais je dois faire une chose avant parce que je ne suis pas sûre que tu seras toujours là quand j'aurai fini. Open Subtitles ولكني بحاجة إلى القيام بشيء واحد أولا لأنني لست متأكدا من أنك ستظل هنا عندما أنتهي
    Tu penses que je ne suis pas heureux parce que je ne suis pas honnête à propos de qui je suis, mais je sais ce que je suis. Open Subtitles تظنني لست سعيداً لأنني لست صادق بشأن من أنا،
    Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. Open Subtitles لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي
    Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. Open Subtitles لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي
    Je ne suis pas embarrassé par ce qui embarrasse la plupart des hommes parce que je ne suis pas la plupart des hommes. Open Subtitles أنا لست مرهون بم ايثقل على معظم الرجال لأني لست مثل أي رجل.
    Je sais que tu voulais vraiment un bébé, mais je ne suis pas sûr de savoir quoi dire... surtout parce que je ne suis pas sûr de savoir ce qu'est la ménopause. Open Subtitles أعلم أنك أردت صغيرا ولكني حقا لا اعلم ما يجب قوله أساسا لأني لست متأكدا ماهو سن اليأس
    Rien de trop cher parce que je ne suis pas un homme riche, mais quelque chose de joli, de délicat. Open Subtitles لا شيء ثمين، لأني لست بغني لكن شيء لطيف، شيء بَهيّ
    parce que je ne suis pas prête à organiser une autre soirée Jack l'éventreur. Open Subtitles لانني لست مستعده لاستضيف حفلة اخري لجاك السفاح
    Peut être parce que je ne suis pas élitiste. Open Subtitles ربما لأنني لستُ مِن مَن يدافعوا عن النُخبة.
    parce que je ne suis pas sûr que ce qu'il y a en bas soit pire que d'en parler. Open Subtitles لأنّي لستُ متأكّداً أنّ ما بالأسفل يستحقّ التكلّم عنه.
    parce que je ne suis pas folle, ou que je ne tue pas les gens? Open Subtitles لأننى لست مجنونة أم لأننى لا أقتل الناس ؟
    Non, parce que je ne suis pas ce genre de femme. Open Subtitles كلا، لأني لستُ تلك النوع من النساء.
    Regardez-moi et écoutez ce que je vous dis, parce que je ne suis pas d'humeur à me répéter. Open Subtitles انظر إلىّ وإستمع إلى ما أقوله لك لإنني لست في مزاج جيد لأكرر حديثي
    Il dit que je ne peux pas l'allumer parce que je ne suis pas prête à abandonner les ténèbres. Open Subtitles قال أنّي لا أستطيع إيقادها لأنّي لست مستعدّة للتخلّي عن الظلام أأنت مستعدّة؟
    Vous pensez que parce que je ne suis pas vierge, je vais dormir avec quelqu'un ? Open Subtitles هل تعتقد لاننى لست عذراء سوف أنام مع اى شخص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more