"parce que tu veux" - Translation from French to Arabic

    • لأنك تريد
        
    • لأنكِ تريدين
        
    • لأنك تريدين
        
    • لانك تريد
        
    • بسبب انك تريد
        
    • لأنّك تريد
        
    Tu dis ça parce que tu veux revenir dans cette école. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تريد العودة لهذه المدرسة
    Tu t'entoures de gens comme Gwen et Lily parce que tu veux croire que tu es un homme bien. Open Subtitles أنت تحيط نفسك مع أشخاص مثل جوين وإيلي لأنك تريد أن تؤمن بأنك رجل نزيه
    Tu dis juste ça parce que tu veux aller à Vegas. Open Subtitles انت تهون الامر عليك لأنك تريد الذهاب لفيغـاس
    parce que tu veux délivrer le message en précisant que ses services ne sont plus requis, moi je veux lui dire au revoir. Open Subtitles لأنكِ تريدين بأن توصلي الرسالة بأن خدماته لم تعد محتاجه. وإنني أريدُ بأن أودعه.
    Tu t'es laissée faire parce que tu veux être avec moi. Open Subtitles تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي
    Parce que je veux être là, parce que tu veux être là. Open Subtitles لأني أريد منك أن تكوني هنا لأنك تريدين .أن تكوني هنا
    Je sais que tu me promène juste parce que tu veux quelque chose Open Subtitles أنا اعلم انك تتلاعب بي لانك تريد الحصول علي شئ ما
    Pas parce que tu la veux, pas parce que tu en as besoin, parce que tu veux gagner. Open Subtitles ليس لأنك تريد ذلك وليس لأنك بحاجة لذلك بل فقد تريد أن تفوز
    parce que tu veux faire la course, sauver le monde ? Open Subtitles لأنك تريد أن تكون على الطرقات ولإنقاذ الأرواح؟
    Qu'on est coincés là parce que tu veux être là. Open Subtitles أظن أننا عالقان هنا لأنك تريد أن تكون هنا.
    parce que tu veux plus, et je ne peux pas te donner plus. Open Subtitles لأنك تريد المزيد ولا يمكن أن أعطيك المزيد
    C'est mon meilleur ami papa. Arrête de lui faire honte parce que tu veux t'intégrer. Open Subtitles ذلك افضل اصدقائي أبي توقف عن اهانته لأنك تريد الإنضمام
    Allez, admets le, tu l'embauches parce que tu veux me voir heureuse. Open Subtitles هيَّا , اعترف أنتَ وظفته لأنك تريد أن تراني سعيدة
    Cela pourrait être bien pour toi, parce que tu veux être sous les projecteurs et avoir ta photo dans le journal, et je me moque de tout cela. Open Subtitles ذلك يمكن أن يكون كبير حقاً بالنسبة لك لأنك تريد أن تكون في دائرة الضوء وصورتك تظهر بالصّحف
    parce que tu veux trop réfléchir à chaques moments. Open Subtitles لأنكِ تريدين المبالغة في التفكير بكل لحظة.
    Tu dis que je dors chez ma soeur parce que tu veux cuisiner avec des oignons ? Open Subtitles أنني أنام على أريكة أختي لأنكِ تريدين الطبخ مع البصل مرة أخرى ؟
    Elle ne s'arrête pas de déféquer et d'uriner juste parce que tu veux regarder une chirurgie. Open Subtitles هي لن تتوقف عن التغوط والتبول فقط لأنكِ تريدين مشاهدة جراحة.
    C'est parce que tu veux jouer les psys avec tes patients toute ta vie. Open Subtitles هذا لأنك تريدين لعب دور الطبيب النفسي لمريضتكِ لما تبقى من حياتكِ.
    Je préférerais te tordre le cou parce que tu veux tuer ce lapin. Open Subtitles أنا أفضل أن أمسك رأسك وأكسر رقبتك لأنك تريدين قتل هذا الأرنب،حسناً؟
    Pourquoi je devrais arrêter ma vie parce que tu veux vivre cachée ? Open Subtitles لماذا يفترض أن تتوقف حياتي لأنك تريدين العيش في خزانة ؟
    Tu dis seulement ça parce que tu veux couché encore avec moi. Open Subtitles انك فقط تقول هذا لانك تريد ممارسة الجنس معي ثانية
    Ne me dis pas que c'est parce que tu veux un remerciement. Open Subtitles من فضلك لا تُخبرني أنه بسبب انك تريد شكراً
    Tu ne veux pas que quelqu'un l'entende parce que tu veux être le seul. Open Subtitles لا تريد لأحد أن يسمعه لأنّك تريد أن تكون الوحيد الموجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more