| Parfois, quand vous parlez, mon esprit s'égare, dans des... zones non-religieuses. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتكلم يجول في خاطري امور غير دينية |
| Mais parfois, quand elle pense que j'ai pas été sage, elle m'envoie dormir dehors. | Open Subtitles | لكن أحياناً عندما تعتقد اني كنت سيئه، تجلني أنام في الخارج. |
| Parfois, quand vous prenez les gens loin, ils ne reviennent pas. | Open Subtitles | أحياناً عندما تأخذون أحداً، فإنه لا يعود مرة أخرى |
| Mais Maman, parfois, quand tu n'es pas là, c'est comme si on était pas là. | Open Subtitles | لكن، أمي .. أحيانا عندما لا تكونين هنا كأننا لسنا هنا كذلك |
| Parfois, quand le match est serré et que tout peut arriver, on n'entend plus la foule et le bruit. | Open Subtitles | أحيانا عندما يكون اللعب مغلق وكل شئ يكون لدى الخط هذا عندما تنسى الحشود والضوضاء |
| Il est si loin que parfois quand on est seuls, | Open Subtitles | إنه شارد الذهن بأنه أحيانًا عندما نكون وحدنا، |
| C'est juste que, parfois... quand on est gentil avec moi, je pète un câble. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه في بعض الأحيان عندما يقوم الناس بشئ لطيف معي أقوم بصدهم |
| parfois quand tu n'utilises pas de sous-verre en buvant, je deviens nerveux parce que j'adore notre mobilier et on l'a acheté ensemble. | Open Subtitles | حسنا، أحيانا حين لا تستخدم قاعدة مع الشراب، يصيبني القلق لأنني أحب أثاثنا وقد اشتريناه سويًا. |
| Ce que j'essaye de te dire c'est, parfois, quand tu veux réellement quelque chose -- | Open Subtitles | لذا مااحاول قوله لك أحياناً . عندما حقاُ تريد فعل شيئاً ما |
| Quand j'étais à l'école, j'ai lu un truc qui disait que parfois, quand on dit quelque chose de moche à quelqu'un, | Open Subtitles | لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما |
| Mais parfois, quand le vent est chaud ou que chantent les grillons... je rêve d'un amour que même le temps épargnera. | Open Subtitles | ولكن أحياناً , عندما تهب نسمة دافئة أو يغني الزيز أحلم بحب يضعف القدر أمامه ويبقى صامداً |
| Parfois, quand on fait partie du jury, on a l'impression de passer son temps qu'à attendre. | Open Subtitles | أحياناً, عندما تجلس بلجنة تحكيم قد يبدو ان كل ما تفعله هو الإنتظار |
| Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur, parfois quand les enfants grandissent ils changent. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لكً يا سيدي, و لكن الأولاد يتغيرون أحياناً عندما يكبرون |
| Parfois, quand un adulte a raison, il doit dire à l'autre adulte qu'il a tort. | Open Subtitles | أسمعوا، أحياناً عندما يكون بالغٌ ما محق عليهم أن يخبروا البالغ الأخر بأنهم مخطئون |
| parfois quand la tête ne va pas... il est préférable de faire un break pour garder les idées claires. | Open Subtitles | .. أحيانا عندما يصطدم رأسكِ بقطعة قماش يجب عليك أن تنحني لتفاديها يجب أن تجمعي شتاتكِ |
| Tu sais, parfois quand tu fais quelque chose trop de fois, ça fait moins d'effet. | Open Subtitles | أحيانا عندما تفعل شيء مرات عديده يقل مفعوله |
| Ou parfois quand je passais des essais, je n'avais pas ce qu'il fallait, donc à la place des pom-pom, je devais les encourager avec une paire de chaussette de sports. | Open Subtitles | أو أحيانا عندما كنت أحاول الإلتحاق بالأنشطة لم يكن معي الأشياء التي أحتاجها لذلك بدلا من الكرات المنفوشة |
| Je la laisse se changer dans ma chambre parfois quand elle dort ici. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان التغيير لها في غرفتي أحيانا عندما يبقى على. |
| parfois quand j'oublie de mettre mes sous-vêtements, j'ai des demi-érections. | Open Subtitles | أحيانا عندما أنسي ارتداء سراويلي أحصل على مثل هؤلاء نصف انتصاب |
| Parfois, quand je découvre un endroit, j'ai une drôle de sensation. | Open Subtitles | أحيانًا عندما أكون في مكان جديد ينتابني هذا الإحساس |
| Je fait pareil parfois quand j'essaie de cacher quelque chose. | Open Subtitles | أفعل نفس الشيء في بعض الأحيان عندما أحاول أن أخفي شيئاً |
| parfois quand tu quittes la pièce sans éteindre les lumières, je me sens... | Open Subtitles | أجل، إذا... أحيانا حين تغادر الغرفة ولا تغلق الأضواء، فقط أشعر... |
| parfois quand je balaie, je fais des petits bruits de balayage avec la bouche. | Open Subtitles | أحياناً حينما أكنس أصنع بعض أصوات الكنس بفمي |
| - J'en fais parfois, quand je suis... - Effrayée ? | Open Subtitles | أنا اصنع الدمى احياناً عندما اكون خائفة؟ |
| parfois quand un être aimé meurt,nous ressentons la culpabilité du survivant. | Open Subtitles | بعض الاحيان عندما يموت شخص عزيز نشعر بذنب الناجيين |