Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الابتدائية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الثانوية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي |
La parité des sexes dans les organes d'experts est prise en compte par le Gouvernement néo-zélandais lors des nominations. | UN | ويمثل التوازن بين الجنسين في الهيئات الفنية أحد العوامل في النظر في الترشيحات الجديدة لحكومة نيوزيلندا. |
:: parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire | UN | تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي |
En ce qui concerne l'indice de parité des sexes dans la scolarisation primaire, secondaire et supérieure, la disparité entre garçons et filles n'a cessé de baisser progressivement durant les années. | UN | وحسب مقياس مؤشر تكافؤ الجنسين في الالتحاق بالمراحل الابتدائية والثانوية والجامعية، ظلت نسبة التفاوت بين الإناث والذكور في مراحل التعليم الثلاث جميعها تتناقص بشكل مطرد على مر السنين. |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الثانوية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم العالي |
Le Comité aimerait que la délégation fournisse des données ventilées sur l'impact des mesures visant à garantir la parité des sexes dans les zones rurales. | UN | وقالت إن اللجنة ترحب بتقديم بيانات مصنفة بشأن أثر التدابير الرامية إلى ضمان المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية. |
:: Lancement de la feuille de résultats concernant la parité des sexes dans 20 pays de programme | UN | :: تعميم سجل الأداء في مجال المساواة بين الجنسين في 20 بلداً من البلدان المستفيدة من البرامج |
Ma délégation encourage le Secrétaire général dans ses efforts pour atteindre l'objectif de la parité des sexes dans l'attribution des postes de décision. | UN | ووفدي يشجع اﻷمين العام في جهوده التي يبذلها لتحقيق المساواة بين الجنسين في توزيع المناصب اﻹدارية. |
Progrès accomplis et obstacles rencontrés sur la voie de la parité des sexes dans le système des Nations Unies 42 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه |
parité des sexes dans les nominations | UN | التوازن بين الجنسين في التعيينات |
parité des sexes dans les nominations | UN | التوازن بين الجنسين في التعيينات |
B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي |
En exerçant ces pouvoirs réglementaires, le Conseil garantit le principe de parité des sexes dans les règlements suivants : | UN | وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية: |
La réalisation de l'objectif de la parité des sexes dans l'enseignement secondaire coûterait 3 milliards supplémentaires. | UN | ويكلف تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي مبلغ 3 بلايين دولار في الموارد الإضافية. |
Au cours de l'examen, il sera impératif d'étudier les causes fondamentales d'inégalité et les obstacles qui entravent la parité des sexes dans les écoles secondaires et primaires. | UN | وخلال الاستعراض من الحتمي تناوُل الأسباب الجذرية والحواجز التي تعترض طريق تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement tertiaire | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالمدارس الثانوية |
ii) Augmentation du nombre de pays prenant systématiquement en compte la parité des sexes dans leur politique nationale. | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد نهجا يراعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الوطنية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية |
Le Bangladesh a été loué pour avoir atteint l'OMD concernant la parité des sexes dans l'enseignement primaire et secondaire et pour avoir fait baisser le taux de décrochage scolaire parmi les filles. | UN | وأُشيد ببنغلاديش لتحقيقها الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ولخفض معدلات تسرب الفتيات من التعليم. |
ii) Intégrer les questions de parité des sexes dans l'ensemble des politiques, plans et procédures de gestion. | UN | `2` إدماج المسائل الجنسانية في جميع سياسات وخطط وعمليات إدارة الكوارث. |
Il a intégré des éléments s'occupant des questions relatives à l'état de droit et à la parité des sexes dans neuf des 17 missions placées sous sa direction. | UN | وأصبح لدى هذه الإدارة الآن عناصر لسيادة القانون ووحدات جنسانية في تسع بعثات من 17 بعثة تخضع لإدارتها. |
La résolution 66/234 sur la gestion des ressources humaines, rédigée par la Cinquième Commission, fait par exemple référence à l'objectif de parité des sexes dans les organismes des Nations Unies. | UN | وعلى سبيل المثال، يشير القرار 66/234 بشأن إدارة الموارد البشرية، الذي صاغته اللجنة الخامسة، إلى هدف تحقيق توازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة. |