"parité des sexes dans" - Traduction Français en Arabe

    • المساواة بين الجنسين في
        
    • التوازن بين الجنسين في
        
    • التكافؤ بين الجنسين في
        
    • تكافؤ الجنسين في
        
    • التعادل بين الجنسين من حيث
        
    • مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • التعادل بين الجنسين في
        
    • بالتكافؤ بين الجنسين في
        
    • المسائل الجنسانية في
        
    • ووحدات جنسانية في
        
    • تحقيق توازن بين الجنسين في
        
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire UN مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الابتدائية
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire UN مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الثانوية
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur UN مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي
    La parité des sexes dans les organes d'experts est prise en compte par le Gouvernement néo-zélandais lors des nominations. UN ويمثل التوازن بين الجنسين في الهيئات الفنية أحد العوامل في النظر في الترشيحات الجديدة لحكومة نيوزيلندا.
    :: parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire UN تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي
    En ce qui concerne l'indice de parité des sexes dans la scolarisation primaire, secondaire et supérieure, la disparité entre garçons et filles n'a cessé de baisser progressivement durant les années. UN وحسب مقياس مؤشر تكافؤ الجنسين في الالتحاق بالمراحل الابتدائية والثانوية والجامعية، ظلت نسبة التفاوت بين الإناث والذكور في مراحل التعليم الثلاث جميعها تتناقص بشكل مطرد على مر السنين.
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الثانوية
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم العالي
    Le Comité aimerait que la délégation fournisse des données ventilées sur l'impact des mesures visant à garantir la parité des sexes dans les zones rurales. UN وقالت إن اللجنة ترحب بتقديم بيانات مصنفة بشأن أثر التدابير الرامية إلى ضمان المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية.
    :: Lancement de la feuille de résultats concernant la parité des sexes dans 20 pays de programme UN :: تعميم سجل الأداء في مجال المساواة بين الجنسين في 20 بلداً من البلدان المستفيدة من البرامج
    Ma délégation encourage le Secrétaire général dans ses efforts pour atteindre l'objectif de la parité des sexes dans l'attribution des postes de décision. UN ووفدي يشجع اﻷمين العام في جهوده التي يبذلها لتحقيق المساواة بين الجنسين في توزيع المناصب اﻹدارية.
    Progrès accomplis et obstacles rencontrés sur la voie de la parité des sexes dans le système des Nations Unies 42 UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    parité des sexes dans les nominations UN التوازن بين الجنسين في التعيينات
    parité des sexes dans les nominations UN التوازن بين الجنسين في التعيينات
    B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    En exerçant ces pouvoirs réglementaires, le Conseil garantit le principe de parité des sexes dans les règlements suivants : UN وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية:
    La réalisation de l'objectif de la parité des sexes dans l'enseignement secondaire coûterait 3 milliards supplémentaires. UN ويكلف تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي مبلغ 3 بلايين دولار في الموارد الإضافية.
    Au cours de l'examen, il sera impératif d'étudier les causes fondamentales d'inégalité et les obstacles qui entravent la parité des sexes dans les écoles secondaires et primaires. UN وخلال الاستعراض من الحتمي تناوُل الأسباب الجذرية والحواجز التي تعترض طريق تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement tertiaire UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالمدارس الثانوية
    ii) Augmentation du nombre de pays prenant systématiquement en compte la parité des sexes dans leur politique nationale. UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد نهجا يراعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الوطنية
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire UN مؤشر التعادل بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية
    Le Bangladesh a été loué pour avoir atteint l'OMD concernant la parité des sexes dans l'enseignement primaire et secondaire et pour avoir fait baisser le taux de décrochage scolaire parmi les filles. UN وأُشيد ببنغلاديش لتحقيقها الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ولخفض معدلات تسرب الفتيات من التعليم.
    ii) Intégrer les questions de parité des sexes dans l'ensemble des politiques, plans et procédures de gestion. UN `2` إدماج المسائل الجنسانية في جميع سياسات وخطط وعمليات إدارة الكوارث.
    Il a intégré des éléments s'occupant des questions relatives à l'état de droit et à la parité des sexes dans neuf des 17 missions placées sous sa direction. UN وأصبح لدى هذه الإدارة الآن عناصر لسيادة القانون ووحدات جنسانية في تسع بعثات من 17 بعثة تخضع لإدارتها.
    La résolution 66/234 sur la gestion des ressources humaines, rédigée par la Cinquième Commission, fait par exemple référence à l'objectif de parité des sexes dans les organismes des Nations Unies. UN وعلى سبيل المثال، يشير القرار 66/234 بشأن إدارة الموارد البشرية، الذي صاغته اللجنة الخامسة، إلى هدف تحقيق توازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus