"parlant au nom du groupe des" - Translation from French to Arabic

    • تكلم باسم مجموعة ال
        
    • تحدث باسم مجموعة ال
        
    • تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • تكلمت باسم مجموعة ال
        
    • تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • تكلم نيابة عن مجموعة ال
        
    • تحدث نيابة عن مجموعة ال
        
    • متحدثا باسم مجموعة ال
        
    • نيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • متحدثا بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • متحدثة باسم مجموعة ال
        
    • تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • نيابة عن المجموعة
        
    • تكلمت بإسم مجموعة ال
        
    • متحدثاً باسم المجموعة
        
    1. M. Kamando (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.5. UN ١ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار .A/C.2/52/L.5
    Comme l'a déjà expliqué le représentant de la Colombie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la nouvelle position du Secrétaire général exposée dans ce discours doit être étudiée de manière approfondie avant de pouvoir être évaluée. UN وقال إنه على نحو ما أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، فإن الموقف الجديد لﻷمين العام الذي عرض في هذا الخطاب ينبغي أن يكون محل دراسة متعمقة قبل القيام بتقييمه.
    2. M. Mwakapugi (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.8. UN ٢ - السيد مواكابوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.2/52/L.8.
    3. M. Mwakapugi (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.4. UN ٣ - السيد مواكابوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.2/52/L.4.
    7. Des déclarations sur les trois questions susmentionnées ont été faites par les représentants de 16 Parties, dont un parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine et trois au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN ٧- وقد أدلى ببيانات حول هذه المسائل الثلاث ممثلون عن ٦١ طرفاً، بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وثلاثة ممثلين تحدثوا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    19. M. YUSSUF (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que, conformément aux dispositions de la résolution 51/221 de l'Assemblée générale, il importe de renforcer le rôle du mécanisme intergouvernemental dans l'examen des mesures d'efficacité. UN ١٩ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين وقال إنه وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١، ينبغي تعزيز دور اﻷجهزة الحكومية الدولية في النظر في تدابير الكفاءة.
    46. M. YUSSUF (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.5/51/L.43 énonçant les éléments et critères sur la base desquels le Comité des contributions devrait examiner le barème des quotes-parts. UN ٤٦ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.5/51/L.43 الذي يتضمن عناصر ومعايير لكي تنظر فيها لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بجدول اﻷنصبة المقررة.
    À cet égard, sa délégation appuie sans réserve les observations présentées auparavant par le représentant du Guyana parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأن وفده يؤيد في ذلك الصدد التعليقات التي أدلى بها ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Kamando (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution. UN ٦٦ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: متحدثا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قدم مشروع القرار.
    Mme Lock (Afrique du Sud), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine dit qu'à la cinquante-neuvième session et pendant la majeure partie de la soixantième session de l'Assemblée générale, la Commission a adopté plusieurs mesures visant à renforcer la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies et a veillé à ce que le personnel soit tenu pour responsable en cas de faute professionnelle ou d'irrégularité. UN 42 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت، متحدثة باسم مجموعة ال 77 والصين، إن اللجنة أقرت، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والجزء الرئيسي من دورتها الستين، عدة تدابير تهدف إلى تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة وتأمين محاسبة الموظفين على سوء السلوك وانتهاك النظام الأساسي.
    Mme Syahruddin (Indonésie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que la mondialisation a eu des répercussions considérables sur toutes les activités économiques. UN ١٢ - السيدة سيارهودين )إندونيسيا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إن للعولمة آثارا هامة على جميع اﻷنشطة الاقتصادية.
    645. A la même séance, le représentant de l'Algérie, parlant au nom du Groupe des Etats d'Afrique, a proposé de ne pas tenir de débat général sur le point 15 de l'ordre du jour. UN ٤٥٦- وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل الجزائر، نيابة عن المجموعة الافريقية، اقتراحا يقضي بعدم إجراء مناقشة عامة بشأن البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    Le représentant de l'Égypte, parlant au nom du Groupe des pays d'Afrique, a dit qu'en dépit des grands progrès réalisés par l'humanité, le développement économique et social de l'Afrique laissait encore beaucoup à désirer. UN 11 - وقال ممثل مصر، متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية، إنه رغم الإنجازات العظيمة التي حققتها البشرية، فإن أفريقيا لا تزال متخلفة عن ركب التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more