Je peux parler à ton oncle en privé une minute ? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع عمك على إنفراد لثانية، رجاءً؟ |
Vous voulez parler à votre avocat, on va devoir vous arrêter, vous emmener au poste, ça veut dire pas de marché pour vous. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التحدث مع محاميك فسيكون علينا اعتقالك ونأخذك لوسط المدينة مما يعني عدم وجود صفقة لديك |
Elle a également eu l’occasion de parler à des survivants du génocide et on l’a emmenée à Murambi, dans la commune de Nyamagabe. | UN | واغتنمت الرئيسة كذلك فرصة التحدث إلى الناجين من اﻹبادة الجماعية، ودعيت أيضا إلى زيارة مورابي في مقاطعة نياماغابي. |
Avant d'en décider, je dois parler à un vieil ami. | Open Subtitles | قبلما أقرر، لابد أن أتحدث مع صديقاً عزيز |
J'ai besoin de parler à votre meilleur agent qui représente vos plus grandes stars. | Open Subtitles | أحتاج للتحدث مع أفضل وكيل لديك والذي يقدم أكبر النجوم لديكم |
Tu sais, j'étais en train de parler à Lucy, et elle se sent réellement mal, | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أتحدث إلى لوسي، وأنها حقا لا تشعر بأنها سيئة، |
Je suis désolé, mais parler à M. Wise n'est plus possible. | Open Subtitles | آسف، ولكن الحديث مع السيد وايز لم يعد ممكناً |
Pourquoi je ne peux parler à personne du labo ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني التحدث مع شخص في المختبر؟ |
Ecoute, je peux parler à l'agent qui a dirigé cette mission? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع الشرطي الذي قاد تلك المهمة؟ |
Je veux parler à vos autres amies au cas où Delia les aurait contactées. | Open Subtitles | أريد التحدث مع باقي أصدقائكم ربما ديليا تواصلت مع أحد منهم |
Je ne veux pas parler à un subalterne à la con. | Open Subtitles | لا، لا أريد التحدث مع شخص منخفض الرتبة، اللعنة |
je ne peux pas divulguer cette information, et je dois parler à ton père maintenant. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفصح عن هذه المعلومة وأريد التحدث إلى أباك حالاً |
Je pourrai parler à Jax quand il viendra les voir, alors. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكاني التحدث إلى جاكس حينما يأتي لرؤيتهم |
Pensez-vous vraiment que je peux parler à ma mère pour avoir un chiot ? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟ |
"Je devais parler à quelqu'un qui me comprendrait. "Quelqu'un avec qui j'ai été intime." | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة |
Je dois parler à mes contacts, voir ce qu'ils suggèrent. | Open Subtitles | احتاج للتحدث مع اصدقائي لايجاد وسيلة مناسبة لذلك |
Je ne dis plus rien avant de parler à un avocat. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
J'ai fait ce que j'ai pu à l'époque. J'ai essayé d'en parler à ta famille. | Open Subtitles | فعلته ما أستطيع فعله في ذلك الوقت حاولت الحديث مع أهلك حولها |
Vous voulez parler à mes employés, vous obtenez un mandat... | Open Subtitles | تريد التحدث الى موظفينى , عليك احضار تصريح |
Repars... repars ! Je veux pas parler à Mimi Geignarde. | Open Subtitles | استدر، استدر لا اريد التكلم مع توني المتأوة |
Vous êtes le contremaître de ce domaine et en tant que contremaître vous avez le droit de parler à quiconque travaille pour vous. | Open Subtitles | أنت وكيل هذه الملكيات و كوكيل لديك كامل الحق في أن تتحدث مع أي شخص يشتغل تحت امرتك |
Stephen, écoute-moi. Tu as besoin de parler à ton psy. | Open Subtitles | أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي. |
Gavin Beslon a dit qu'il voulait parler à Nelson Bighetti ? | Open Subtitles | (جافين بيلسون) قال أنه يريد التحدث ل (نيلسون بيجيتي) ؟ |
Nous devons parler à ton contact. | Open Subtitles | نريد التحدّث مع الشخص الذي تعرفيه في جيش الظلام |
Vraiment. Tu devrais venir à la maison parce que tu devrais parler à Nate. | Open Subtitles | بـحق , ينبغي أن تأتي لانه ينبغي أن تتحدث إلى نيت |
Nous avons juste besoin de parler à votre femme, Monsieur. | Open Subtitles | نحنُ نُريدُ التحدّث إلى زوجتك فحسب يا سيّدي |
J'ai du parler à tes parents pendant une heure, et j'étais à court d'infos du classeur, et j'ai fait un truc vraiment bizarre. | Open Subtitles | اضطررت للحديث مع والديك لمدة ساعة حتى نفذ ما في جعبتي ثم فعلت شيئاً غريباً فعلاُ |