- Mais je ne peux pas parler à mon père. - Non, je sais. | Open Subtitles | . لكنك لا تستطيعين التحدث مع أبى . لا , أعرف |
OK. Monsieur, je pourrais parler à mon frère ? | Open Subtitles | حسناً، سيدي هل يمكنني التحدث مع أخي رجاءً؟ |
Tu n'aurais jamais envisagé de parler à mon mari, pour le communiqué, non ? | Open Subtitles | ألم تضع فى إعتبارك أبدا, التحدث مع زوجى, سيكون حوارك، للنشر ؟ |
Je vais parler à mon éditrice pour qu'elle me mette en relation avec des gens dans le marketing. | Open Subtitles | أنا ستعمل التحدث إلى محرر بلدي ويكون لهم تعيين لي مع بعض الناس التسويق. |
Mes enfants m'ont demandé d'aller parler à mon frère, à qui je n'ai pas parlé depuis des années. | Open Subtitles | أولادي يريدون مني التحدث إلى أخي الذي لم أتحدّث إليه منذ سنوات |
Alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais parler à mon fils seul à seul, s'il te plait. | Open Subtitles | إذا ً, فإن كنت لاتمانعي، فأنا أودّ الكلام مع إبني لوحده، رجاء ً.. |
Vous devriez parler à mon mari également. Nous sommes co-propriétaires. | Open Subtitles | عليكما التحدّث مع زوجي أيضاً نحن شركاء في الشركة |
J'en ai dit assez. Je veux parler à mon avocat. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ما فيه الكفاية أريد التحدث مع المحامي الآن |
J'ai besoin de parler à mon copain en privé, genre, maintenant. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ التحدث مع خليلي على إنفراد، حالًا. |
- Si je pouvais parler à mon frère ou je vais devoir sortir mon taser. | Open Subtitles | إذا أمكنني فقط التحدث مع أخي أو سأضطر لصعقك بالكهرباء |
Vous voulez parler à mon fils, vous venez me voir d'abord. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث مع ابني, فعليك سؤالي أولاً |
Ou je peux parler à mon père. C'est un agent du FBI. | Open Subtitles | أو يمكنني التحدث مع أبي، إنه عميل فيدرالي. |
Je peux en parler à mon père et tout arranger moi-même. | Open Subtitles | لا داعي لذلك يمكنني التحدث مع أبي وأصلح كل شيء |
Je dois parler à mon père... avant qu'il ne parle à Grand-Père. | Open Subtitles | أريد التحدث مع والدي قبل .أن يقوم بالتحدث مع جدي |
Non, sauf si tu veux parler à mon ami. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا تريد التحدث مع صديقي الرجل المحترم |
Je suis australien. Et je veux parler à mon consulat. | Open Subtitles | أنا مواطن استرالي وأطلب التحدث مع قنصليّتي |
Vous pourrez parler à mon patron dans une semaine. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما إذا عاودت الإتصال بعد أسبوع يُمكنك التحدث إلى رئيسي |
Pour d'autres questions, vous pouvez parler à mon avocat. | Open Subtitles | أي أسئلة أخرى، بأمكانك التحدث إلى المحامي. |
Oh, non, non, Je dois parler à mon avocat. | Open Subtitles | اوه لا لا علي التحدث إلى المحامي الخاص بي |
Ok, peux-tu rester assis ici sans bouger pour un moment afin que je puisse parler à mon amie en privé ? | Open Subtitles | حسناًن هل تمانعين في الجلوس هنا لبضعة جقائق، حتى أتمكن من التحدث إلى صديقتي على إنفراد؟ |
Il faut que je puisse parler à mon meilleur ami. | Open Subtitles | أريد أن اكون قادرة على التحدث إلى صديقي المفضل |
Vous devriez en parler à mon oncle. | Open Subtitles | نصيحتي إليك سيكون الكلام مع عمّي. |
Je devrais aussi parler à mon père. | Open Subtitles | يجب عليَّ التحدّث مع أبي أيضاً |