"parler avec toi" - Translation from French to Arabic

    • الحديث معك
        
    • التحدث معك
        
    • الحديث معكِ
        
    • أتكلم معك
        
    • التكلم معك
        
    • للتحدث معك
        
    • الكلام معك
        
    Sérieux, je ne veux pas parler avec toi de Jasper. Open Subtitles أوكي, فعليا, لا أريد الحديث معك عن جاسبر
    C'était sympa de parler avec toi, mais on doit vraiment se bouger. Open Subtitles حسناً, كان من الرائع الحديث معك لكن يجب علينا حقاً ان نذهب
    Pouvoir parler avec toi est le plus précieux dans ma vie. Open Subtitles أن أكون قادراً على التحدث معك حيال أمور مهمة
    Ils sont venus jusqu'à ta porte pour parler avec toi, il n'y a rien d'illégal. Open Subtitles لكنهم حين يأتون، فإنهم يطرقون على بابك، ويطلبون التحدث معك. ليس في هذا أي شيء غير قانوني.
    Et c'est pour ça que je ne voulais pas en parler avec toi. Open Subtitles وهذا هو بالضبط سبب إنّني لم أكن أريد التطرّق لهذا الحديث معكِ.
    parler avec toi de toutes ces choses-- Open Subtitles وأردت أن أخبرك أنني مستعد لأن أتكلم معك في هذا الأمر لأن من بين كل الأشياء ال...
    Tu sais, si elle aime parler avec toi... je ne pense pas que tu doives te préoccuper trop de ta tenue, ça n'a jamais été trop ton problème de toutes façons... Open Subtitles إذاً هي تحب التكلم معك (بيرني) لا أظن أنه عليك القلق حيال مظهرك لم يسبق أن كانت هذه مشكلتك
    Ils voudront parler avec toi aussi et tout ces amis. Open Subtitles أنهم ذاهبون للتحدث معك وأصدقائك في وقت ما
    ! parler avec toi, c'est toujours pareil. Open Subtitles دائماً ما يؤول الحديث معك إلى هذا المآل
    C'est impossible de parler avec toi. Open Subtitles .. أنه من غير المجدي الحديث معك
    Oublie ça. J'ai fini de parler avec toi. Open Subtitles إنس الأمر أنا إنتهيت من الحديث معك
    J'ai fini de parler avec toi. Open Subtitles حسناً، لقد اكتفيت من الحديث معك.
    Merci Sam. Moi aussi, j'aime bien parler avec toi. Open Subtitles شكرا , سام وانا ايضا اعجبنى الحديث معك
    Qui est là quand il fait noir, quand tu as peur ou que tu te sens seul. Et qui n'est jamais trop occupé pour parler avec toi. Open Subtitles بينما أنت خائف أو تشعر بالوحدة ولا يتشاغل عن التحدث معك
    Ouais, ouais, il veut parler avec toi et papa des, uh, boites de nuit. Open Subtitles أجل يريد التحدث معك ومع أبي بشأن النادي الليلي.
    Je déteste parler avec toi, car t'es le genre de type qui vient de faire ou est sur le point de faire un truc débile. Open Subtitles أتعلم أكره التحدث معك لأنك تبدو كرجل فعل أو أنه مقبل على فعل شئ أحمق ؟
    J'aime aussi parler avec toi, Brian. Open Subtitles أنا أحب التحدث معك أيضاً، براين
    Mais pourquoi voudrions nous parler avec toi ? Open Subtitles لكن لماذا نريد نحن التحدث معك ؟
    C'est facile de parler avec toi. Open Subtitles نعم يا إلهي, من السهل الحديث معكِ, أتعلمين؟
    J'ai finis de parler avec toi. Open Subtitles لقد إنتهيت من الحديث معكِ.
    J'adorerais parler avec toi de Clarke, à n'importe quel moment de ma vie sauf maintenant, Ok ? Open Subtitles أنظر، أحب أن أتكلم معك عن (كلارك) في أي وقت طيلة حياتي .. ، عدا الآن، اتفقنا؟
    Ta femme aimerait parler avec toi. Open Subtitles زوجتك تود التكلم معك.
    J'ai de la chance de parler avec toi. - Ouais. Open Subtitles ـ اذن انا محظوظة للتحدث معك ـ بالطبع
    J'aime parler avec toi. Open Subtitles يروق لي الكلام معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more