OK, on pourrait très certainement parler de ça plus tard. | Open Subtitles | حسناً، نحن بالتأكيد نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً |
Est-ce qu'on peut parler de ça plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | ولكن يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً، صحيح ؟ |
Sheldon, je comprends que tu sois contrarié parce que tu te sens mis à part, mais je ne sais même pas pourquoi on est en train de parler de ça. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أفهم أنك مستاء لأنك تشعر بأنها مستبعدة، لكني لا أعرف لماذا نحن حتى نتحدث عن هذا. |
Je crois que nous ne sommes pas supposés parler de ça. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من المفترض علينا الحديث عن هذا |
Pas sûr que ces dames aient envie de parler de ça. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت السيدات تريد الحديث عن ذلك |
Je n'imagine pas qu'elle ait pu parler de ça à la police. | Open Subtitles | ولم يخطر على بالي أننا سوف نتحدث عن ذلك للشرطة، |
Je ne peux parler de ça avec toi, pour ta propre sécurité. | Open Subtitles | لا أستطيع مناقشة هذا معكِ ، من أجل سلامتكِ |
Je ne veux pas parler de ça, mais je suis vraiment reconnaissant qu'ils m'aient pardonné. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن ذلك, و لكني فعلاً ممتن لأنهم سامحوني |
Rose, on peut parler de ça, s'il te plait ? Will. | Open Subtitles | روز هل يمكننا رجاءً التحدث عن هذا مرحباً ويل. |
Tu sais, je n'ai pas vraiment envie de parler de ça. | Open Subtitles | انتِ تعلمين, انا حقا لا اريد التحدث عن هذا |
On a gâché toute la journée à parler de ça. | Open Subtitles | لقد أضعنا اليوم كله فى التحدث عن هذا |
Je sais juste que j'en ai fini, et j'en ai fini de te parler de ça. | Open Subtitles | أعلم فقط أنني إنتهيت وانتهيت من التحدث عن ذلك |
On n'a pas à parler de ça. Vraiment pas. | Open Subtitles | لا يجب علينا التحدث عن ذلك لأننا لن نرجع للعب مجدداً |
On devrait même pas être en train de parler de ça. | Open Subtitles | و أصلاً لا يجب أن نتحدث عن هذا الأن هذه ليست أزمة |
Pourra-t-on parler de ça quand il ne sera pas juste à côté ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث عن هذا عندما لا يكون على بعد عشرة أقدام ؟ |
Tu peux arrêter de parler de ça ? | Open Subtitles | كوين، هيا، يمكنك التوقف الحديث عن هذا الامر في كل وقت؟ |
Ecoute, je n'ai pas envie de parler de ça maintenant. | Open Subtitles | أمّي انظري أنا لا الحديث عن هذا الآن |
Je ne peux pas m'empêcher de parler de ça, je dois faire quelque chose. | Open Subtitles | لا أستطيع مواصلة الحديث عن ذلك عليّ أن أفعل شيئًا |
Mme.Wheeler, Je pense vraiment que nous devrions ne pas parler de ça. | Open Subtitles | سيدة ويلير , أنا حقا لا اعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ذلك |
Il doit être sacrément puissant pour que son effet dure autant. Je veux parler de ça avec les Régents. | Open Subtitles | لابد أنّها قوية جداً حتى يكون تأثيرها دائماً، أريد مناقشة هذا مع الحكام. |
Bien, écoute, mon plan B si tu ne voulais pas parler de ça était de t'aider à penser à autre chose. | Open Subtitles | حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه. |
Je ne peux pas parler de ça maintenant, OK ? | Open Subtitles | أسمعي ، أستطيع التحدّث عن ذلك الآن ، حسنا ؟ |
Pouvons-nous s'il te plaît parler de ça plus tard ? | Open Subtitles | هل بوسعنا أن نتكلم عن هذا لاحقاً لطفاً ؟ |
- Nous n'étions pas censé parler de ça. - Eh bien, je suis fier. J'en suis fier bébé. | Open Subtitles | ـ لا يفترض بنا مناقشة ذلك ـ حسن ، أنا فخور ، أنا فخور يا حبيبتي |
On était d'accord pour ne pas parler de ça au boulot. | Open Subtitles | ظننت إننا وافقنا على ألا نناقش هذا في العمل |
Je peux pas parler de ça maintenant Jane. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن الأمر الآن ، جين |
Mon Dieu, tu sais quoi ? Je suis trop sobre pour parler de ça. | Open Subtitles | ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا. |
Comment as-tu pu parler de ça dans notre situation ? | Open Subtitles | ولماذا قد تأتي على ذكر ذلك في ظل هذه الظروف؟ |