J'en parlerais ensuite avec chacun de vous pour déterminer sa viabilité mais, comme cela est impossible, je voudrais simplement que vous y réfléchissiez. | UN | وحينما سأتحدث إليكم جميعا إلى أن نكشف إن كان يمكن تحقيقه، ولكن بما أنه لا يمكنني فعل ذلك، فإني أود أن تفكروا فيه. |
J'ai dit que je lui parlerais, que je servirais d'intermédiaire. | Open Subtitles | لا، لقد قلت أنني سأتحدث معه وأن أتصرف كوسيط، ولقد فعلت |
Je parlerais avec eux plus tard. | Open Subtitles | سأتحدث معهم مرة أخرى في وقت لاحق؟ حسناً؟ |
Je ne pensais pas que tu me parlerais d'une personne disparue qui techniquement n'a jamais travaillé ici. | Open Subtitles | أجل، لم اعتقد أنك ستتحدث إلي بشأن شخص مفقود لم يعمل هنا تقنياً |
Je ne parlerais ni de croyance religieuse ni de prière. | Open Subtitles | أنا لن اناقش بمعتقداتنا الدينيه أو أي شيء متعلق بالدعاء |
Tu disais qu'une fois qu'une fois les souvenirs revenus, tu leur parlerais. | Open Subtitles | ،قلتِ أنك عندما تتذكرين كل شيء ستتحدثين معهم |
Je parie que tu lui parlerais si elle se penchait en avant, pas vrai ? | Open Subtitles | اعتقد انك ستتكلم معها اذا انحنت امامك ولمست اصابع قدميها، اليس كذلك؟ |
Je te parlerais au travail. On peut être poli, mais c'est tout. | Open Subtitles | سأتحدث معك في العمل و سنكون مهذبين و ينتهي الأمر هكذا |
Je parlerais à Lola, voir si je peux la convaincre que le rat n'était pas de votre fait. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك |
Tout va bien. Je lui parlerais. Hé, hum, | Open Subtitles | سأتحدث معه الأمور بيني وبين ال كانت جيدة في الفترة الأخيرة |
Je parlerais au conseil des élèves, et je leur ferai approuver. | Open Subtitles | سأتحدث لمجلس الطلبة و سأحصل على موافقتهم |
Je parlerais à papa. Il ne reprendra plus Boyd sur un de tes jours. | Open Subtitles | سأتحدث إلى أبي، لن يأخذ بويد في أحد أيامك |
La prochaine fois, je parlerais des qualités des extincteurs portables. | Open Subtitles | المرة القادمة، سأتحدث عن إيجابيّات و سلبيات الأجهزة الإطفائية المحمولة |
Où je parlerais à l'admission, ce que tu veux. | Open Subtitles | او سأتحدث مع مسجل الطلاب بنفسي مهما تريد |
Je n'ai jamais pensé que je parlerais ainsi avec un homme armé. | Open Subtitles | لم أظن من قبل إني سأتحدث هكذا مع شخص يحمل سلاحاً |
Je savais que tu parlerais aux parias de la société. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك ستتحدث مع الناس ولا أحد أخر سوف يضايقك |
Spartacus a toujours dit que tu parlerais un jour. | Open Subtitles | سبارتكوس دائماً كان يقول انك ستتحدث يوم ما |
Je me suis dit que tu en parlerais quand tu serais prêt à le faire. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك ستتحدث عن هذا الأمر عندما تكون مستعداً لذلك |
Je ne parlerais pas de ton père. | Open Subtitles | - انا لن اناقش موضوع والدك - من قال ان الموضوع حوله؟ |
Je pensais que tu lui parlerais. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستتحدثين معها |
Tu parlerais si tu pouvais nous aider, non ? | Open Subtitles | أنت ستتكلم اذا كان هناك ما يساعد في ايجادهم |
Si tu étais vraiment mannequin, je parlerais à ton agence, je ne serais pas dans ton appartement. | Open Subtitles | إن كان لديك حقاً مهنة في العرض، كنت سأكلم وكالتك، لا أجلس في شقتك. |