C'est bizarre que tu parles à ce gars et que tu arranges toute cette collecte de fond avec lui, et je n'en savais rien. | Open Subtitles | ومن الغريب أن كنت تتحدث مع هذا الرجل وترتيب هذا جمع التبرعات كله مع له، وأنا لم أكن أعرف عن ذلك. |
Si c'est comme ça que tu parles à une dame, c'est pas étonnant que tu n'en as jamais eu. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كيف تتحدث إلى سيدة، فلا عجب أنك لن تحصل على واحدة. |
Tu parles à un loup, comment tu veux que je le joue ? | Open Subtitles | جوى ان تتكلم مع ذئب هنا ماذا تريدنى ان اقول؟ |
Tu parles à celle qui soigne les trois mêmes drogués chaque soir. | Open Subtitles | أنت تخاطب الشخص الذي يداوي المغفلين الثلاثة كلّ ليلة |
J'aime quand tu parles à un patient comme s'il était le seul au monde. | Open Subtitles | أحب عندما تتحدثين مع مريض وكأنه الإنسان الوحيد في العالم بآسره |
tu continues de nous parler, ou tu parles à tes parents en prison. | Open Subtitles | لك إما أن يستمروا في الحديث إلينا، أو يمكنك التحدث إلى الأم والأب في السجن. |
Tu parles à mon père, ta vie est en danger. | Open Subtitles | - لقد تحدثت مع والدي - والآن أصبحت حياتك في خطر |
Tu te parles à toi-même. Tu es réveillé ? Doucement ! | Open Subtitles | أنت تتحدثين إلى نفسك هل استيقظت ؟ على مهلك |
Ta mère dit que parfois tu parles à des gens qui ne sont pas là, que parfois tu deviens violemment énervé. | Open Subtitles | والدتك تقول بأنك في بعض الأحيان تتحدث مع أشخاص ليسوا موجودين في الحقيقة وأنك أحياناً تصبح غاضباً بشكل عنيف |
Qui d'autre se soucierait que tu parles à Piper ? | Open Subtitles | من ايضا كان ليهتم انك كنت تتحدث مع بايبر؟ |
On dirait que tu parles à un idiot là, Lev. | Open Subtitles | يبدو انك تتحدث مع صديق ما هناك ليف |
Tu ne regardes personne. Tu ne parles à personne. | Open Subtitles | لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تتحدث إلى أيّ شخص |
Non, tu ne parles à personne et tu ne fais rien. | Open Subtitles | لا، لا تفعل شيئاً، لا تتحدث إلى أحد ولا تفعل شيئاً. |
Tu parles à l'expert incontesté de l'art de trouver un subtext homoérotique dans n'importe quoi. | Open Subtitles | أنت تتحدث إلى الخبير بدون منازع في إيجاد الإثارة المثلية الضمنية في كل شيئ. |
Au fait... tu sais que tu parles à un artiste? | Open Subtitles | عرضي هل تعرف ذلك انت تتكلم مع فنان؟ |
Quand tu parles à cette pute et qu'elle écrit sur toi, tu te prends pour une star. | Open Subtitles | عندما تخاطب تلك العاهرة وتكتب عنك تشعر بأنك نجم سينمائي. |
Tu parles à un adulte qui vit toujours chez son père. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع رجال بالغ مازال يسكن مع والده |
Chris, je ne veux plus que tu parles à un seul Noir. | Open Subtitles | كريس ، من الآن فصاعدا ، أنا لا أريد منك التحدث إلى أي السود . |
Attends, depuis quand tu parles à Violette ? | Open Subtitles | انتظري , متى تحدثت مع فايلوت ؟ |
Tu parles à un type vivant au fond d'un salon de manucure. | Open Subtitles | كلا، أنّكِ تتحدثين إلى الرجل الذي كان يعيش في صالون تجميل الأظافر. |
- Il faut que tu parles à quelqu'un. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى التحدث مع شخص ما بالتأكيد لن أفعل |
Jake, si tu parles à Amelia, dis-lui que je l'aime, ok ? | Open Subtitles | جيك, اذا كنت تتحدث الى اميليا اخبرها انني احبها,حسننا ؟ |
Tu parles à Jackson. | Open Subtitles | أنتِ تتكلّمين مع "ريتشارد". أنتِ تتكلّمين مع "جاكسون". |
Si tu parles à Sam, contacte-moi avec le talkie-walkie, parce que je veux lui parler, à lui aussi. | Open Subtitles | أيضا , لو تحدثت إلى سام اعلميني على الجهاز اللاسلكي لأن أريد أن أسأله , أيضا |
"Oublie ça j'ai besoin que tu montes ici et que tu parles à l'enfant loup." | Open Subtitles | "خربشة بأنني أحتاجك أن تصعدي و تتحدثي إلى الذئب المراهق" |
Soit tu parles à ton mari, soit tu pleures jusqu'à t'apaiser, et je sais ce que tu en penses. | Open Subtitles | إمّا أن تتحدثي مع زوجكِ أو تبكي شفقة على نفسكِ وأنا أعرف كم تحبين ذلك |
Tu parles à qui que ce soit les agents de sécurité, un caissier, même la personne qui est debout derrière la ligne et ton fils ressemblera à ça. | Open Subtitles | أذا تحدثتي مع أي أحد حراس البنك، والصراف حتى الرجل الذي يقف خلفك في الطابور |