"parole au nom du groupe des" - Translation from French to Arabic

    • تكلم باسم مجموعة ال
        
    • تحدث باسم مجموعة ال
        
    • تكلمت باسم مجموعة ال
        
    • تكلم بالنيابة عن مجموعة ال
        
    • تكلم نيابة عن مجموعة ال
        
    • تحدث نيابة عن مجموعة ال
        
    • باسم مجموعة اﻟ
        
    • تكلم باسم مجموعة السبعة
        
    • تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ
        
    • تكلم نيابة عن مجموعة السبعة
        
    • تكلمت باسم مجموعة السبعة
        
    • تكلمت نيابة عن مجموعة ال
        
    • تكلّم باسم مجموعة ال
        
    • تكلمت باسم المجموعة
        
    Parties, dont un a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, ont fait des déclarations. UN اﻷطراف، بما فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وآخر تحدث نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.
    4. M. Tuiloma (Fidji), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que la malnutrition, couplée aux conséquences négatives de l'obésité, fait ressortir la nécessité d'une approche de la sécurité alimentaire et de la nutrition axée sur l'être humain. UN 4 - السيد تويلوما (فيجي):تكلم باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين فقال إن سوء التغذية واقترانه بالآثار السلبية للبدانة يسلط الأضواء على الحاجة إلى نهج إزاء الأمن الغذائي والتغذية يتمحور حول الناس.
    5. M. ATIYANTO (Indonésie), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déplore la persistance du problème chronique des retards dans la soumission des documents, dont certains rapports importants qui n'ont pas encore été publiés. UN ٥ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن أسفه إزاء استمرار المشكلة المزمنة في التأخر في تقديم الوثائق وإزاء عدم إصدار بعض التقارير الهامة حتى اﻵن.
    6. Mme REBONG (Philippines), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se déclare préoccupée par la tentative d'assassinat, la veille, du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine et souhaite à celui-ci un prompt rétablissement. UN ٦ - السيدة ريبونغ )الفلبين(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعربت عن قلقها إزاء محاولة الاغتيال التي استهدفت البارحة رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي تتمنى له شفاء عاجلا.
    M. Vallenilla (Venezuela), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le commerce international a été un élément central des négociations tenues au cours de l'année à l'Organisation des Nations Unies. UN 9 - السيد فالينيليا (فنـزويلا): تكلم نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين، فقال إن التجارة الدولية كانت عنصرا أساسيا في المفاوضات التي أجريت على مستوى الأمم المتحدة في عام 2002.
    Mme Lock (Afrique du Sud), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, souligne que la Commission a réussi à adopter bon nombre de résolutions sur plusieurs questions importantes. UN 65 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين، فقالت إن اللجنة توصلت إلى اتخاذ قرارات متعددة بشأن العديد من المسائل الهامة.
    Mme Udo (Nigéria), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que la Commission a eu l'occasion d'examiner l'ensemble du budget de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) pour la première fois en novembre 2005. UN 26 - السيدة أودو (نيجيريا): تكلمت باسم المجموعة الأفريقية، فقالت إنه قد سنحت للجنة الفرصة الأولى للنظر في ميزانية كاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more