"parrainée par le bureau" - Translation from French to Arabic

    • برعاية مكتب
        
    • برعاية المكتب
        
    • يرعاها مكتب
        
    Table ronde sur le thème " Femmes, paix et postes de décision " (parrainée par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme) UN حلقة نقاش بشأن " المرأة والسلام ومناصب صنع القرار " (برعاية مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة)
    Table ronde sur le thème " Femmes, paix et postes de décision " (parrainée par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme) UN حلقة نقاش بشأن " المرأة والسلام وشغل المناصب " (برعاية مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة)
    Table ronde sur le thème " Femmes, paix et postes de décision " (parrainée par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme) UN حلقة نقاش بشأن " المرأة والسلام وتولي المناصب " (برعاية مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض باالمرأة)
    Président de la conférence sur l'enseignement du droit international dans la région Asie-Pacifique, parrainée par le Bureau régional de l'UNESCO en Asie (1984). UN رئيس مؤتمر تعليم القانون الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المنعقد برعاية المكتب الإقليمي لليونسكو في آسيا (1984).
    Réunion du Forum international des femmes sur le thème " Comment sommes-nous affectés par la propriété intellectuelle? " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي بشأن موضوع ' ' الملكية الفكرية، كيف تؤثر علينا؟`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Le programme mondial fournit des ressources en appui à la stratégie institutionnelle de gestion du savoir parrainée par le Bureau des politiques de développement. Cette stratégie vise notamment à faire du PNUD une organisation fondée sur le savoir où les fonctionnaires et leurs connaissances sont pleinement intégrés et mobilisés, ce qui leur donnera l'efficacité nécessaire pour obtenir les résultats escomptés. UN يقدِّم البرنامج العالمي الموارد لدعم الاستراتيجية المؤسسية بشأن إدارة المعرفة، والتي يرعاها مكتب سياسات التنمية، وهي التي تسعى إلى تعزيز وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة قائمة على المعرفة، وبها يكون الأفراد ومعارفهم مترابطين أكثر ومحتشدين من أجل التنفيذ الفعلي للنتائج.
    Projection d'un documentaire intitulé " L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers? " (parrainée par le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies et le Global Security Institute) UN عرض شريط فيلم وثائقي معنون " فاينل فرونتير؛ مستكشفون أم مقاتلون؟ " (برعاية مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومعهد الأمن العالمي)
    13 h 30 The International Save the Children Alliance Unit (parrainée par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés) UN 30/13 مؤتمر صحفي تعقده وحدة التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة (برعاية مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة).
    11 h 15 M. Albrecht Muth, Directeur exécutif du Groupe des personnalités (parrainée par le Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation de l'unité africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies) UN 15/11 مؤتمر صحفي يعقده الأونرابل السيد البريخت موث، المدير التنفيذي لمجموعة الأشخاص المتنفذين (برعاية مكتب المراقب الدائم عن منظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة)
    Le 5 juillet 2001, au nom du Haut Commissariat aux droits de l'homme, un exposé a été présenté lors d'une table ronde parrainée par le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Bureau des affaires juridiques et intitulée < < Avancer les droits de la femme et des enfants par des traités : un cadre de traité multilatéral > > . UN 4 - وفي 5 تموز/يوليه 2001، قدم بيان باسم مفوضة حقوق الإنسان في حلقة مناقشة بعنوان " النهوض بحقوق المرأة والطفل عن طريق المعاهدات: إطار للمعاهدات المتعددة الأطراف " ، عقدت برعاية مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة ومكتب الشؤون القانونية.
    – Table ronde sur la réforme du droit relatif au commerce électronique à Bangkok, parrainée par le Bureau d’arbitrage du Ministère thaïlandais de la justice (Bangkok, Thaïlande, 28 et 29 mai 1998); UN - مناقشة على شكل مائدة مستديرة حول اصلاح قانون التجارة الالكترونية ، جرت في بانكوك برعاية مكتب التحكيم ، بوزارة العدل ، التايلندية )بانكوك ، تايلند ، ٨٢-٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١( ؛
    10 heures Oxfam, Refugees International, WorldVision et Human Rights Watch (les participants seront confirmés) (sur l'urgence humanitaire dans l'est de la République démocratique du Congo) [parrainée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires] UN الساعة 00/10 أوكسفام، والرابطة الدولية للاجئين، ومنظمة WorldVision، ومنظمة رصد حقوق الإنسان (سيُحَدد المتكلمون لاحقا) (بشأن الحالة الإنسانية الطارئة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية) [برعاية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية]
    Une table ronde sur les résultats de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC (Cancun) et ses conséquences pour le futur des négociations commerciales multilatérales et l'application du Consensus de Monterrey, parrainée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 18 septembre 2003 de 15 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN ستعقد برعاية مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبالتعاون مع مكتب الأونكتاد بنيويورك، اليوم، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات 4، مناقشة عامة غير رسمية بشأن نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون وتداعياتها على مستقبل جولة الدوحة لمفاوضات التجارة المتعددة الأطراف، وتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    À l'occasion de la première célébration de la Journée internationale des migrants, une table ronde, parrainée par le Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 6. UN بمناسبة الاحتفال لأول مرة باليوم الدولي للمهاجرين، ستعقد حلقة نقاش برعاية مكتب نيويورك التابع للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومكتب اتصال منظمة العمل الدولية بالأمم المتحدة في نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في غرفة الاجتماعات 6.
    À l'occasion de la première célébration de la Journée internationale des migrants, une table ronde, parrainée par le Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 6. UN بمناسبة الاحتفال لأول مرة باليوم الدولي للمهاجرين، ستعقد حلقة نقاش برعاية مكتب نيويورك التابع للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومكتب اتصال منظمة العمل الدولية بالأمم المتحدة في نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في غرفة الاجتماعات 6.
    À l'occasion de la première célébration de la Journée internationale des migrants, une table ronde, parrainée par le Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le lundi 18 décembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 6. UN بمناسبة الاحتفال لأول مرة باليوم الدولي للمهاجرين، ستعقد حلقة نقاش برعاية مكتب نيويورك التابع للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومكتب اتصال منظمة العمل الدولية بالأمم المتحدة في نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في غرفة الاجتماعات 6.
    Réunion du Forum international des femmes sur le thème " Comment sommes-nous affectés par la propriété intellectuelle? " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي بشأن موضوع ' ' الملكية الفكرية، كيف تؤثر علينا؟`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Réunion du Forum international des femmes sur le thème " Comment sommes-nous affectés par la propriété intellectuelle? " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي بشأن موضوع ' ' الملكية الفكرية، كيف تؤثر علينا؟`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Réunion du Forum international des femmes sur le thème " Que signifie vraiment la reforme des Nations Unies? " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي بشأن موضوع " ما المقصود فعلا بإصلاح الأمم المتحدة؟ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Réunion du Forum international des femmes, avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur le thème " Les dix dernières années et au-delà " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي، مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن موضوع " السنوات العشر الماضية وما بعدها " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Réunion du Forum international des femmes, avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur le thème " Les dix dernières années et au-delà " (parrainée par le Bureau exécutif du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي، مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن موضوع " السنوات العشر الماضية وما بعدها " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Les données d'expérience accumulées ont été incorporées à la proposition de mécanismes d'évaluation en retour à notateurs multiples à l'intention des sous-secrétaires généraux et des secrétaires généraux adjoints, initiative parrainée par le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وقد أُدرجت الخبرات المكتسبة من هذه التجربة في مبادرة طلب الآراء الاستقصائية من مصادر تقييم متعددة التي يُقترح إجراؤها بشأن الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام، وهي المبادرة التي يرعاها مكتب إدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more