Il y a une part de moi qui souhaite que ce soit plus que temporaire. | Open Subtitles | امم هناك جزء مني يتمنى لو انه كان أكثر من كونه مؤقت |
S'il est mauvais, alors une part de moi doit l'être aussi. | Open Subtitles | لو كان شريرا اذا جزء مني سيكون شريرا كذلك |
Il y aura toujours une part de moi à Tottington Hall. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون |
Et peut-être qu'une part de moi ne veut juste pas à avoir à l'admettre. | Open Subtitles | وربما كان هناك جزء منّي يأبى الاعتراف بذلك. |
Mais il y a une part de moi qui sait... | Open Subtitles | ومن أجل الفريق، لكن هناك جزء منّي يعرف... |
Mais je pense qu'il y avait juste une part de moi qui a toujours été jalouse qu'elle parte et pas moi. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن جزءً مني لطالما شعر بالغيره لأنها أبتعدت بعكسي |
Peut-être une petite part de moi lui ressemble encore, mais ce n'est plus qui je suis et ce n'est pas celle que je veux être. | Open Subtitles | ربما هناك جزء مني تعجبه و لكن أنا لست هي الأن و لن أكون هي مرة أخري |
S'il partait... une part de moi savait que j'irais bien, et quand il est vraiment parti, je l'étais, mais toi... | Open Subtitles | جزء مني لطالما عرف أنني سأكون بخير وعندما رحل بالفعل كنت بخير ولكن أنت |
Il reste une part de moi qui veut savoir où est son donneur. | Open Subtitles | لا يزال هناك جزء مني أن يحتاج إلى معرفة أين المانحة لها هو. |
Je savais qu'elle était morte, mais une part de moi espérait qu'elle était vivante. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية |
Je ne peux pas l'expliquer, mais il y a cette part de moi qui m'oblige à me concentrer sur quelqu'un, et ensuite, ça prend le dessus. | Open Subtitles | أنا مستقر لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما |
Aujourd'hui encore, une part de moi le regrette, mais je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | الى يومنا هذا جزء مني يتأسف من الداخل لفعل ذلك لكن كان علي فعلها |
Une part de moi est reconnaissante que quelque chose puisse encore me surprendre dans ce boulot. | Open Subtitles | أعتقد جزء مني بشعر بإمتنان أنه مازال هناك عنصر مفاجأة بهذا العمل |
Je suppose qu'il y avait une part de moi qui pensait que tu voudrais, tu sais, m'attendre ou au moins ne pas rencontrer quelqu'un qui aurait pu probablement me remplacer. | Open Subtitles | اعتقد كان هناك فقط جزء مني يظن انك سوف تنتظرني او انه على الأقل لا يمكن ربما ان تستبدلني |
Tu me rends tellement heureuse à chaque fois que tu joues une chanson ou que tu dis mon prénom, mais il y a une petite part de moi qui se demande si on n'a pas fait une énorme erreur, | Open Subtitles | أنتَ تجعلني أشعر بالسعادة كل مرة تعزف أغنية أو تقول أسمي لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة |
Et oui, il y a une part de moi qui aimerait déménager ici un de ces jours, et pourquoi on a cette discussion dans une cellule à Thanksgiving ? | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟ |
Je dois admettre qu'il y a une part de moi qui veut t'entendre dire que tu es toujours amoureuse de moi. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني |
Maintenant, quand je te regarde, je me vois, et une part de moi dans ton reflet que je ne vois que lorsque tu es avec moi. | Open Subtitles | الآن، عندما أنظر إليكَ، أرى نفسي، أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك. |
Cette chose devient une part de moi à présent... et je ne... | Open Subtitles | هذا الشيئ يصبح جزء منّي الآن ولا أريد فقدانه. |
J'ai voulu que tu voies la part de moi qui la moitié ne la voit pas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تري جزءً مني أغلب الناس لا يعرفونه |
Je sens qu'une part de moi est manquante, tu vois? | Open Subtitles | أشعر بأن جزءً مني مفقود, تعلمين؟ |