"part ici" - Translation from French to Arabic

    • هنا في مكان
        
    • هنا في مكانٍ
        
    • سوى هنا
        
    • هنا فى مكان
        
    • هنا بمكان
        
    Le dispositif utilisé par la cible est quelque part ici, je peux pas le tracer mais je peux communiquer avec lui. Open Subtitles الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه
    Il doivent être quelque part ici. Et maintenant la traditionnelle destruction du gâteau. Open Subtitles لابد أنهم هنا في مكان ما والآن تقليد تدمير الكعكة
    La trousse est quelque part part ici. Open Subtitles حقيبه الاسعافات يجب ان تكون هنا في مكان ما
    Oui, il doit être quelque part ici. Open Subtitles أجل، يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما ،دعونا ننفصل كُلّ شخص يأخذ طريق
    Il est quelque part ici Open Subtitles لقد أصبحت مجنونة! إنها هنا في مكانٍ ما.
    Il n'y a nulle part ailleurs où être à part ici. Open Subtitles ليس ثمة مكان لتتواجد به سوى هنا.
    Mon portable devrait être quelque part ici. Open Subtitles إن هاتفى الجوال لابد أنه هنا فى مكان ما.
    Ces papiers d'annulation doivent être quelque part ici. Open Subtitles أوراق الإلغاء هذه يجب أن تكون هنا بمكان ما
    Les autres sont quelque part ici, et c'est là que vous intervenez. Open Subtitles بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم
    J'aurais pu juré que c'était quelque part ici. Open Subtitles أستطيع أن أُقسم بأنها كانت هنا في مكان ما.
    Je crois que les clés sont quelque part ici. Open Subtitles أعتقد حَصلتُ على المفاتيحِ هنا في مكان ما.
    Merci de m'emmener. Il y a de l'alcool quelque part ici. Open Subtitles شكرا لإصطحابي معكم , يوجد شراب هنا في مكان ما انا اعلم ذلك
    J'ai quelques échantillons quelque part ici. Open Subtitles لدي بعض العينات هنا في مكان ما
    Il aurait débarqué quelque part ici. Open Subtitles إنه سيكون لذلك هبطت هنا في مكان ما.
    Ça doit être quelque part ici. Open Subtitles انها حصلت على أن أكون هنا في مكان ما.
    William a laissé son discours quelque part ici. Open Subtitles وليام نسي خطابه هنا في مكان ما,
    Donc c'est juste... quelque part ici ? Open Subtitles فهي موجودةٌ هنا في مكانٍ ما.
    - C'est quelque part ici. Open Subtitles إنه هنا في مكانٍ ما، يا رفاق.
    Nulle part ailleurs pour vivre ou mourir à part ici. Open Subtitles ليس ثمة مكان لتعيش أو تموت به سوى هنا.
    - Steele est quelque part ici - Bien, trouvez-le moi! Open Subtitles ستيل هنا فى مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more