La Campagne urbaine mondiale mobilise 88 organisations et réseaux représentant tous les groupes de partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وتتألف الحملة الحضرية العالمية من 88 منظمة وشبكة، وهي تمثّل جميع مجموعات الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Parallèlement, 92 événements de réseaux ont été organisés, dont les quatre cinquièmes par les partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عقد 92 حدثا شبكيا، قام بتنظيم أربعة أخماسها الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Enfin, les partenaires du Programme pour l'habitat à travers le monde se sont engagés à défendre le droit à un logement convenable ainsi que le prévoit le Programme. | UN | وأخيراً، رحَّب الشركاء في جدول أعمال الموئل على نطاق العالم بالتزام الجدول بالدفاع عن الحق في السكن الملائم. |
Enfin, les partenaires du Programme pour l'habitat à travers le monde se sont engagés à défendre le droit à un logement convenable. | UN | وأخيراً، رحب شركاء جدول أعمال الموئل على نطاق العالم بالتزام الجدول بالدفاع عن الحق في السكن الملائم. |
III. Coopération avec d'autres partenaires du Programme pour l'habitat, y compris des organisations non gouvernementales | UN | ثالثاً - التعاون مع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك منظمات غير حكومية |
Ces activités seront destinées aux gouvernements, aux villes et aux partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وستستهدف هذه المبادرات الحكومات الوطنية والمدن وشركاء جدول أعمال الموئل. |
En étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, la Division mènera de façon coordonnée et systématique les activités suivantes : | UN | ومن خلال العمل في تعاون وثيق مع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل، ستشارك الشعبة في بذل جهود منسقة ومنهجية في ما يلي: |
Cela aura pour résultat d'élargir la collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat à tous les niveaux. | UN | وسيسفر هذا عن توسيع تعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على جميع المستويات. |
Il s'agissait d'une réunion d'experts, à participation non limitée, à laquelle la contribution des partenaires du Programme pour l'habitat a été fortement soulignée. | UN | والمنتدى تجمع مفتوح للخبراء يركز تركيزا قوياً على المشاركة من جانب الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui adoptent et appliquent des outils propres à assurer une bonne administration urbaine et en encouragent l'utilisation | UN | ' 3` زيادة عدد الشركاء في جدول أعمال الموئل ممن يقومون بتكييف أدوات إدارة الشؤون الحضرية وتطبيقها وتعزيزها |
D. Contribution des partenaires du Programme pour l'habitat | UN | دال - مساهمة الشركاء في جدول أعمال الموئل |
Les représentants des gouvernements, des autorités locales et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat examineront le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités. | UN | ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني. |
Les procédures et critères sont maintenant établis et largement partagés avec les partenaires du Programme pour l'habitat intéressés aux questions liées à la jeunesse urbaine. | UN | وتم إعداد الإجراءات والمعايير وتعميمها على نطاق واسع على الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بأمور الشباب الحضري. |
ii) Rôle des partenaires du Programme pour l'habitat dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat; | UN | `2 ' دور شركاء جدول أعمال الموئل في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ و |
En outre, il est apparu essentiel pour les participants de pouvoir rencontrer et constituer des réseaux avec toutes sortes de partenaires du Programme pour l'habitat, à l'occasion d'un forum ouvert. | UN | وكان مما له أهمية خاصة للمشتركين تلك الفرصة التي أتيحت لهم لمقابلة نطاق عريض من شركاء جدول أعمال الموئل في منتدى مفتوح. |
La réunion était organisée par l'ONU-HABITAT en collaboration avec un certain nombre de partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وقد نظم الدورة موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع عدد من شركاء جدول أعمال الموئل. |
Une représentation multipartenaire élargie a été approuvée afin de renforcer l'engagement des partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وقد تمت الموافقة على تمثيل موسع للشركاء المتعددين من أجل زيادة تعزيز المشاركة من جانب شركاء جدول أعمال الموئل. |
Mobilisation des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'Habitat | UN | تعبئة الحكومات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل |
La première étape a consisté en une série de réunions de groupes d'experts associées à des consultations avec les partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | وانطوت الخطوة الأولى على توليفة من اجتماعات أفرقة الخبراء والمشاورات مع شركاء جدول أعمال الموئل. |
III. COOPERATION ENTRE L'ONU-HABITAT ET LES partenaires du Programme pour l'HABITAT, Y COMPRIS LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES | UN | ثالثاً - التعاون بين موئل الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
En étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, la Division mènera de façon coordonnée et systématique les activités suivantes : | UN | ومن خلال العمل في تعاون وثيق مع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل، ستشارك الشعبة في بذل جهود منسقة ومنهجية في ما يلي: |
2004-2005 : 15 partenaires du Programme pour l'habitat | UN | الفترة 2004-2005: 15 شريكا في جدول أعمال الموئل |
Le Directeur exécutif ainsi que les représentants désignés des autorités locales et des autres groupes de partenaires du Programme pour l'habitat feront des exposés de fond succincts suivis d'un débat entre les délégués et les participants. | UN | وبناء على ذلك، سيقدم المدير التنفيذي والممثلون المعينون من السلطات المحلية والمجموعات الأخرى لشركاء جدول أعمال الموئل عروضاً موضوعية قصيرة تعقبها مناقشات بين الوفود والمشاركين في المناقشات. |
Le Groupe consultatif élargi comprend les principaux représentants de partenaires du Programme pour l'habitat, dans le respect du principe de l'égalité de la participation entre les régions et entre les sexes. | UN | ويضم الفريق الاستشاري الموسع جميع الممثلين الرئيسيين للشركاء في جدول أعمال الموئل ويكفل التوزان الإقليمي والجنساني. |
IV. Coopération avec d'autres partenaires du Programme pour l'habitat, y compris les organisations non gouvernementales | UN | رابعاً - التعاون مع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |