"parties ayant fait" - Translation from French to Arabic

    • الأطراف التي أصدرت
        
    • الأطراف التي لم تصدر
        
    • الأطراف التي أجريت
        
    • الأطراف التي قدمت
        
    • الأطراف التي كانت
        
    • الأطراف التي صدر
        
    États parties ayant fait les déclarations prévues aux UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    États parties ayant fait les déclarations prévues UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    États parties ayant fait les déclarations prévues UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    États parties ayant fait uniquement la déclaration prévue à l'article 21 UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    87. Dans le cadre des activités de suivi, les rapporteurs pour l'article 20 ont continué à encourager les États parties ayant fait l'objet d'une enquête dont les résultats ont été publiés à prendre des mesures pour donner suite aux recommandations du Comité. UN 87- وفي إطار أنشطة المتابعة، واصل المقررون المعنيون بالمادة 20 الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تشجيع الدول الأطراف التي أجريت بشأنها تحقيقات نشرت نتائجها على اتخاذ تدابير لتنفيذ توصيات اللجنة.
    États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES AUX UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    Annexe III ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    ÉTATS parties ayant fait LES DÉCLARATIONS PRÉVUES AUX UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    III. États parties ayant fait des déclarations en application des articles 21 et 22 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الاعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 مـن
    B. États parties ayant fait la déclaration prévue au paragraphe 1 UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 مـن
    États parties ayant fait uniquement la déclaration prévue à l'article 22 UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه في
    ÉTATS parties ayant fait UNIQUEMENT LA DÉCLARATION UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    États parties ayant fait uniquement la déclaration prévue UN الدول الأطراف التي لم تصدر سوى الإعلان المنصوص عليه
    Dans le cadre des activités de suivi, les rapporteurs pour l'article 20 ont continué à encourager les États parties ayant fait l'objet d'une enquête dont les résultats ont été publiés à prendre des mesures pour donner suite aux recommandations du Comité. UN 87 - وفي إطار أنشطة المتابعة، واصل المقررون المعنيون بالمادة 20 الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تشجيع الدول الأطراف التي أجريت بشأنها تحقيقات نشرت نتائجها على اتخاذ تدابير لتنفيذ توصيات اللجنة.
    L'obligation globale de l'article 54 (y compris par les parties ayant fait rapport avant le 30 novembre 2007) est illustrée à la figure 69. UN 105- يبيّن الشكل 69 حالة التنفيذ العالمي للمادة 54 (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    A. parties ayant fait l'objet de décisions de la Réunion des Parties parce qu'elles n'avaient pas encore communiqué leurs données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour l'année 2006 UN ألف - الأطراف التي كانت موضوع مقررات لاجتماع الأطراف التي لم تبلغ عن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006
    I. parties ayant fait l'objet de décisions antérieures des Parties et de recommandations du Comité d'application sur des questions de non-respect UN أولاً - الأطراف التي صدر بحقها مقررات سابقة من الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن مسائل متصلة بعدم الامتثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more