| Je ne veux pas créer de panique, surtout Pas ce soir. | Open Subtitles | لا اريد أن يكون هناك ذعر, خصوصا ليس الليلة. |
| Et un jour, je gouterai de la salade, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | و سأجرب الخس بأحد الأيام و لكن ليس الليلة |
| Pas ce soir, mais peut être pourrions-nous dîner ensemble. | Open Subtitles | ليس الليلة ، لكن رُبما يُمكننا أن نتناول العشاء معاً مُجدداً غداً ؟ |
| Il me provoque depuis des semaines, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة. |
| Pas ce soir ou demain, ni après cette tasse de thé. | Open Subtitles | ليس اليوم وليس غداً ليس بعد هذا الكأس من الشاي |
| Ma coéquipière n'a pas besoin de toi, et elle ne voudra sûrement pas te revoir, Pas ce soir. | Open Subtitles | شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة. |
| Enfin, peut-être quand on sera mariés depuis 50 ans et en déambulateurs, mais pas encore, Pas ce soir. | Open Subtitles | عندما تتزوجان انتما الاثنان لمدة 50 عاما القادمة وتتاكون على عكازتيكما, لكن ليس بعد, ليس الليلة |
| Elle me plaît, aucun doute là-dessus. Je vais me la faire, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | أحبها فقط لا تفهمني خطأ سأفترسها لكن ليس الليلة |
| Mais Pas ce soir, je déménage. | Open Subtitles | لكن ليس الليلة لأنني يجب أَن إصعد، احزم، وانتقل |
| Pas ce soir, en tout cas. Il sera enfermé dans une cage. | Open Subtitles | ليس الليلة على أية حال سوف يكون محبوسا فى القفص |
| Et ne dis pas : "Pas ce soir". Tu dis toujours ça. | Open Subtitles | لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة |
| Parce qu'on va baiser, on va se soûler... et on gagnera l'État, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | لأننا سنلهو، وسنشرب وسنفوز لكن ليس الليلة |
| De tous les soirs, s'il te plaît, Pas ce soir. Ne commence pas. | Open Subtitles | جميع الليالي ، أرجوك ليس الليلة ، لا تبدأ بهذا |
| Non, non. J'apprécie, mais ce n'est pas nécessaire, Pas ce soir. | Open Subtitles | لا, لا, أنا أقدر ذلك لكنه ليس من الضروري, ليس الليلة |
| Non, je regrette, Siegfried, Pas ce soir. Il y a une chose que je dois vous dire. | Open Subtitles | آسفة سغفريد ليس الليلة أريدُ أن أُخبرك شيئا |
| Pas ce soir, mais à l'avenir, vous repenserez à ce moment et vous trouverez ça drôle. | Open Subtitles | حسنًا,ليس الليلة, ولكن في الأيام القادمة, ستسترجع الماضي وستفكر أن هذه اللحظة كانت ظريفة. |
| Moi aussi j'ai hâte de les rencontrer, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | أنا متحمسً أيضًا للاجتماع بهم, ولكن ليس الليلة. |
| Non, tu n'as pas besoin. En tout cas, Pas ce soir. | Open Subtitles | كلا ، لن تفعلوا ، أقلها ليس هذه الليلة |
| Oui, il sera bienvenu, mais Pas ce soir. Je ne te laisserai pas le tenir pendant que tu es bourré. | Open Subtitles | نعم هو مرحب به ولكن ليس اليوم ولن أدعك تلمسه وأنت ثمل |
| Pas ce soir, ma chérie. | Open Subtitles | ليس اللّيلة يا عزيزتي |
| Je peux passer ? Il faut qu'on parle. Pas ce soir. | Open Subtitles | هل بإمكاني القدوم أعتقد أننا بحاجه للحديث انظر , ليس الليله , حسنًا ؟ |
| Mais ce n'est pas possible, Pas ce soir. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ. لَيسَ اللّيلة. |
| Pas ce soir mais je pourrai venir une autre fois ? | Open Subtitles | لا يمكنني الليلة لكن أيمكن أن آتي بوقت آخر؟ |
| S'il te plaît, ne sors Pas ce soir. | Open Subtitles | ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي |
| Pas ce soir. Remerciez-la et dites-lui que je l'appellerai demain. | Open Subtitles | لا أستطيع الليلة ، اشكرها وأخبرها أنني سأتصل بها غداً |
| Pourquoi Pas ce soir ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذه الليلة إذاً؟ |
| Mais Pas ce soir, un soir où il devrait être plus reconnaissant que jamais. | Open Subtitles | لكنْ ليس في هذه الليلة التي يفترض أنّه أكثر امتناناً على الإطلاق |
| J'accepte votre offre, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | سوف أقبل عرضك، لكن ليس هذا المساء. |
| Bien sûr, un jour, je vais reprendre son entreprise, mais Pas ce soir. | Open Subtitles | بالطبع , يوماً ما سأتكفل بأعماله لكن ليست هذه الليلة |
| Non. Pas ce soir. | Open Subtitles | لا، ليسَ الليلة |
| Bien, pourquoi Pas ce soir ? | Open Subtitles | حسنا , ما رأيك بالليلة ؟ |