"passé la journée" - Translation from French to Arabic

    • طوال اليوم
        
    • طول اليوم
        
    • طِوال النهار
        
    • قضيت اليوم
        
    • يوما كاملا
        
    • امضيت اليوم كله
        
    • قضى اليوم
        
    • اليوم بطوله
        
    Je le volerai au bureau des preuves. J'ai passé la journée dans un aquarium. Open Subtitles سأسرقه من الدليل لقد كنتُ عالقةً في وعاء سمك طوال اليوم
    J'ai passé la journée sous un soleil de plomb à ramasser des navets magiques. J'ai... J'ai un ver en moi qui remue dans mon ventre. Open Subtitles لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس
    J'ai passé la journée ici, mes parents doivent s'inquiéter. Open Subtitles لقد كنت مختفياً طوال اليوم و والديّ الآن على الارجح قلقين
    J'ai passé la journée ici et j'ai qu'une petite bouteille. Open Subtitles لقد مكثت طول اليوم هنا ولم احصل ألا على زجاجة صغيرة
    Tu as encore passé la journée à boire.. Open Subtitles كنت تشُرِبَ ثانيةً طِوال النهار. الَيْسَ كذلك دبراجي
    J'ai passé la journée sur ce canapé à écouter des tarés me raconter comment leurs parents les avaient bousillés. Open Subtitles قضيت اليوم كله استمع الى كلامك وشيء يخبرني انها طريقة خاطئة اننا نضغط عليهم .
    C'était quand la dernière fois que tu as passé la journée dehors ? Open Subtitles إذا، متى كانت آخر مرة ضيعت فيها يوما كاملا فى الخارج؟
    Tu as passé la journée sur ces talons. Je vais chercher la voiture. Open Subtitles أنتِ تردين هذا الكعب طوال اليوم سأحضر السيارة
    Au moins, un épouvantail est un peu chaud après avoir passé la journée au soleil. Open Subtitles مثل الضغط على فزَّاعة على الأقل الفزَّاعة دافئة من قضاء طوال اليوم في الشمس
    Vous y avez passé la journée. Je sais ça, n'est-ce pas ce que tu fais ? Open Subtitles ـ أنّكِ كنتِ نائمة طوال اليوم ـ أعرف ذلك، أليس هذا عملك؟
    Non, je ne pense pas que je remangerai un jour. J'ai passé la journée à regarder ça. Open Subtitles كلّا، لا أعتقد أني سأكل ثانية أبدًا بعد مشاهدتي لكل هذا طوال اليوم.
    J'ai passé la journée à essayer de déposer une caution pour ma mère. Open Subtitles لقد كنت طوال اليوم أحاول فقط دفع كفألة أمي
    Il a fait une déclaration confirmant qu'il a passé la journée avec son gendre. Open Subtitles يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم
    Parce qu'à en croire Claire Bennigan, elle a passé la journée chez elle, à jouer avec son fils. Open Subtitles لأنه بالنسبة الى كلير بينيجان كانت عندها فى منزلها طوال اليوم تلعب مع أبنها
    J'ai passé la journée à écouter ses mensonges en attendant que tu appelles ou que tu passes. Open Subtitles لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها.
    Il y avait des poils et des dents, et les voisins ont passé la journée à la recherche de leur chat. Open Subtitles عبارة عن بعض الفراء والأسنان والجيران كانوا يبحثون طوال اليوم عن قطتهم
    Il n'y a pas d'électricité. J'ai passé la journée ici. Open Subtitles لا، لقد انقطعت الكهرباء لقد كنت هنا طول اليوم
    Elle a passé la journée à sourire. Open Subtitles هي لم تَتوقّف عن الإبتِسام طِوال النهار.
    Tu sais, j'ai passé la journée à chercher un endroit où nous pourrions être seuls toi et moi, pendant que la moitié de la ville essaie de me chasser. Open Subtitles كما تعلمين، قد قضيت اليوم بأكمله للبحث عن مكان لنا سويا بينما نصف المدينة يحاولون الاطاحة بي
    J'ai passé la journée à visionner des vidéos d'aéroport pour trouver le colonel Ryan. - Et devinez quoi? Open Subtitles لقد أسـتغرقت يوما كاملا في فحص اشـرطة مراقبة المطار بحثا عن الكولونيل راين وأعني ذلك
    Donc pendant qu'Eli finissait sa liste de choses à faire pour les fantômes, j'ai passé la journée à trouver des informations sur les passagers. Open Subtitles "لذا بينما كان "ايلاي ينهي عمله مع الأشباح امضيت اليوم كله في ايجاد معلومات عن الركاب
    Eh bien, vous avez passé la journée avec la mauvaise fille. Open Subtitles حسنا، لقد قضى اليوم مع الفتاة خاطئة.
    J'ai passé la journée à l'aéroport à regarder les gens dans les yeux. Open Subtitles يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more