Passe-moi le poulet croustillant, stp. Je fais juste la conversation. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك, أعطني الدجاج المقرمش رجاءً |
Passe-moi la télécommande, petit. Je vais te montrer comment ça marche. | Open Subtitles | أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل |
Passe-moi le Disco Stick. Tu touches à la famille, là. | Open Subtitles | اعطني العصا الكهربيه ، فهذا الولد من العائلة |
Oh, mon Dieu, il a bougé ! Passe-moi le gros morceau. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد أنه تحرّك، ناولني القطعة الكبيرة |
Passe-moi le truc vert. Papa aime bien quand je le porte. | Open Subtitles | مرر لي ذلك الشيء الأخضر أبي يفضل رؤيتي به |
Passe-moi la radio, on saura ce qui se passe ! | Open Subtitles | أعطيني جهاز الشرطة حتى يتسنى لنا معرفة ما يجري حسناً |
Passe-moi d'abord le mic pour que je kick | Open Subtitles | ♪ أعطني الميكرفون أولا , لأنفجر كفقاعة ♪ |
Hey, Passe-moi des cacahuètes, j'ai envie de grignoter. | Open Subtitles | أعطني بعض الفول السوداني، أنا بحاجة لوجبة خفيفة |
Passe-moi la clé à fourches d'un demi. | Open Subtitles | حسناً، أعطني مفتاح البراغي ذو النصف .بوصة مفتوح النهاية |
Passe-moi le téléphone. | Open Subtitles | أعطني الهاتف سوف أفعلها أنا سوف أتصل بك لاحقا |
- Passe-moi le flingue. - Je vais te le passer, ton flingue. | Open Subtitles | أعطني هذه البندقية اللعينة سوف أعطيك البندقية أيها اللعين |
Non, c'est du Gatorade, tête de nœud. Passe-moi la balle. | Open Subtitles | كلا، ان هذا لمشوب الطاقه فقط اعطني الكره |
Passe-moi ta voiture, j'y vais. | Open Subtitles | اذاً اعطني سيارتك سأخذ شاي الخوخ هذا واذهب وابحث عليه بنفسي |
Passe-moi ce Tupperware. | Open Subtitles | أظن أن لدينا نموذجا لتجربته ناولني علبة البلاستيك تلك |
Passe-moi le truc qui serre. | Open Subtitles | حسنٌ، ناولني ذلك المشبك. |
Petit. Arrête tes foutaises et Passe-moi les haricots. | Open Subtitles | يا فتى، مرر الفصاوليا هنا قبل أن تلمسها بنفسك |
Passe-moi la valise, je me suis souvenu d'un truc. | Open Subtitles | أعطيني تلك الحقيبة التي بالخلف لقد صدر صوت جرس منها |
Et s'il nous sert de la purée de pommes de terre, et que tu dis "Passe-moi la purée" comment je suis censée savoir ? | Open Subtitles | الشفيرة حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
Laisse-moi. Passe-moi une pince à linge. | Open Subtitles | كلا، دعيني لوحدي، ناوليني مساكات الملابس |
Dis, vu que tu dois rester vigilant, Passe-moi la bouteille. | Open Subtitles | طالما يجب أن تحافظ على قوتك اعطيني الزجاجة |
Maria, Passe-moi un savon. Il y'en à en haut. | Open Subtitles | ماريا, اعطنى بعض الصابون انه بالطابق العلوى |
Hans, Passe-moi Adler. Maintenant. | Open Subtitles | ({\pos(192,240)}هانز)، صلني بـ(أدلر) الآن |
Tai Bo, Passe-moi 20 cartes téléphoniques. | Open Subtitles | أخى "تاى بو" ، أعطنى عشرين كارت اخرى من فضلك |
Passe-moi un peu de ce jambon là. | Open Subtitles | أعطِني البعض مِنْ ذلك لحمِ الخنزير الحارِ. |
Passe-moi le fusil, fiston. Attention. Matt. | Open Subtitles | ناولنى هذه البندقية يابنى احذروا "مات" أنظر هناك |
Je dis "Passe-moi le café" et j'ai l'impression de lui mentir. - Alors nous devont lui parler à elle. | Open Subtitles | "أقول له " مرّر لي القهوة و أشعر كأنّني أكذب عليه حسنٌ إذن , علينا نحنُ أن نتكلّم معها |
Je suis dans l'avion. Passe-moi Lyzzie. D'accord... | Open Subtitles | أنا في الطائرة دعني أتحدث مع ليزي هاهو الراكب الذي طعنه حسنا.. |