"paulie" - Translation from French to Arabic

    • بولي
        
    • بولى
        
    • باولي
        
    Paulie et ses syndicats les mataient avec une grève. C'était superbe. Open Subtitles كان مساعدي بولي يرهبونهم بضربة كم كان ذلك جميلاً
    Il n'y a rien dans l'offre nous obligeant à rouvrir à Paulie, si ? Open Subtitles يقول انه علينا فتح محل آخر في بولي أليس كذلك؟
    A minima, le bureau du Sheriff de Paulie a commis des erreurs critiques et sérieuses. Open Subtitles على الاقل، مركز عمدة بولي قاموا بأخطاء خطيرة وجادة
    Le document que Paulie t'a signé n'était pas ce qu'il croyait. Open Subtitles الورقة التى وقعها بولى لم تكن تخص الضرائب
    Et du bureau du shérif de Paulie, il est devenu évident que la 1re enquête était loin d'être rigoureuse, des témoins clés n'ont pas été interrogés ce qui n'a pas permis d'identifier les individus qui ont violé Hanna Dean Open Subtitles و مركز عمدة بولي اصبح واضحا له أن التحقيق الرئيسي لم يكن دقيقاً
    Les enfants veulent savoir où est Paulie le Pigeon. Open Subtitles الأطفال يريدون أن يعرفوا حيث بولي حمامة هو.
    Ce gars est sorti grâce à l'ADN, puis il avoue encore et sa punition c'est d'être banni de Paulie ? Open Subtitles هذا الرجل خرج بسبب تحليل الحمض النووي. وبعدها اعترف مرة أخرى، وعقابة هو نفيه من مدينة بولي بولاية جورجيا.
    On sait qu'il était à Paulie il y a 6 semaines. Open Subtitles سجلّه الهاتفي يُظهر بأنّه كان في بولي منذ 6 أسابيع
    Voici mon perroquet, Paulie. Je lui apprends a parler. Parle. Open Subtitles وهذا ببغائي بولي ، أنا أعلمه الكلام ، تكلم
    Deux gros cons bruns. Où est Paulie ? Open Subtitles سمينان لعينان ذوي شعر أسود و أين بولي بحق الجحيم ؟
    Shakespeare se défausse, Paulie a que dalle, pour changer... et Dr Bite a peut-être un flush. Open Subtitles شكسبير الحَلّ. بولي لا تَغوّطَ كالمعتاد. وطبيب الوخزَ قَدْ يَتدفّقُ.
    Je discutais avec Paulie Walnuts... Open Subtitles شالخمبقه هذي انا كنت اتكلم مع بولي وال نتس
    - Ma vie ne te concerne pas, Paulie, et tu n'as pas le droit de m'espionner. Open Subtitles حياتي ليست من شأنك بولي وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني
    - Eh bien Paulie est mon amie, alors je suppose que je me fiche pas mal de ce que les autres pensent. Open Subtitles بولي صديقتي لذلك أعتقد أنه لايهم ما يعتدونه الناس
    Paulie, écoute-moi bien parce que je vais dire ça une seule fois et je ne le redirai plus jamais. Open Subtitles بولي استمعي إلي جيداً لأني سأقولها مرة واحدة ولن أعيدها مجدداً
    Quelqu'un m'a fait aider, et en regardant en arrière, Paulie, je suis très contente qu'il l'ait fait car s'ils ne l'avaient pas fait... je ne sais pas, c'était comme si j'étais une voiture sans conducteur et... Open Subtitles أحدهم قام بمساعدتي أنظري إلي بولي انا ممتنه جداً لما فعله لي
    - Je connais quelqu'un Paulie, un ami à moi qui pourrait vraiment t'aider. Open Subtitles أعرف شخص بولي صديق لي يمكنه حقاً مساعدتك
    c'est Paulie. Open Subtitles هذا ليس بابا نويل ،إنه خالى بولى لنكن واقعيين
    Et avec Paulie, on a convenu d'un calendrier de paiement Open Subtitles و تكلمت مع (بولى) و توصلنا لجدول مدفوعات
    Avec la machine de Paulie, il faut passer un diplôme. Open Subtitles هذه الماكينة اللعينة من (بولى), تحتاج لرخصة اولية
    Paulie, et si tu changeais d'attitude et me les donnais pour 8 $ ? Open Subtitles حسنًا باولي.. ماذا لو تتساهل معي قليًلا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more