"payais" - Translation from French to Arabic

    • أدفع
        
    • دفعت
        
    • تدفعين
        
    Si je te payais pas en liquide, je pourrais te verser un meilleur salaire. Open Subtitles اسمع. لو لم أكن أدفع لك نقداً, كنت سأدفع لك أكثر.
    Oui, ils vendaient l'héroïne et je les payais en chaussures. Open Subtitles أجل كانوا يبيعون الهيروين ثم أدفع لهم بأحذية
    Je payais six unités en heures sup'pour un cambriolage qu'est même pas sur notre secteur. Open Subtitles لقد كنتُ أدفع الأجر الإضافي لستة وحدات شرطة ليراقبوا مكاناً ليس حتّى بقطاعنا
    Le feraient-ils si je les payais pour le temps passé à boire avec moi ? Open Subtitles حسناً. هل يقبلون باحتساء الشراب إن دفعت لقاء وقتهم لاحتساء شراب معي؟
    Et si je te payais pour débarrasser une pièce ? Open Subtitles أمي؟ ماذا لو دفعت لك مقابل تنظيف مظهر منزلك الخارجي؟
    J'ai dit que tu payais ton loyer à temps. Open Subtitles قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً
    Non, toute cette histoire a commencé quand je lui ai dit que je payais ton salaire depuis qu'on est arrivé dans ce cabinet, et qu'il était trop pauvre pour le payer lui-même et trop faible pour te dire la vérité. Open Subtitles كلّا,الأمرُ كلّهُ بدأ لأنني أخبرتُهُ بأنني كُنتُ أدفع راتبَكِ ،منذُ أن أتينا للشركة
    J'étais un bon citoyen. Je payais mes impôts et obéissais aux lois. Open Subtitles كنت مواطنا طيبا أدفع ضرائبي وأنصاع للقوانين
    Je ne peux pas payer le triple de ce que je payais à votre père. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك.
    Avant, je payais un mec 5 $ de l'heure pour faire ça. Open Subtitles كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك
    Si je payais quelqu'un pour du sexe, Open Subtitles لو كنت أنا أدفع النقود لأحدهم مقابل الجنس،
    Comment ? Je pensais que si je les payais assez, tu sais, juste pour qu'ils me lachent un peu... Open Subtitles كنت أفكر أن أدفع لهم لأبعدهم عنى كما تعرفين
    Eugene me donnait son identité et je payais le loyer, tout en lui garantissant le style de vie auquel il était habitué. Open Subtitles وبينما أمدني يوجين بهوية جديدة كنت أدفع الإيجار وأبقيته بالمستوى الذي إعتاده
    Tu te rappelles quand on allait à ces charmants restos... et que je te disais d'aller attendre dans la voiture pendant que je payais? Open Subtitles تتذكرين حين ذهبنـا إلى مطـعم فـاخر و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة بينمـا أدفع الحسـاب ؟
    Je payais pas mal de choses, mais elle ne gagnait pas beaucoup. Open Subtitles كلا، لقد دفعت الكثير لكن لم تكن بذلك القدر
    Quand nous étions mariés, je payais les factures. Open Subtitles عندما كنا متزوجين دفعت جميع فواتير الخدمات
    Ouais, comme si tu payais une addition. Open Subtitles أجل, كما لو سبق لك أن دفعت بقشيشاً على أي حال
    Je n'irais pas à cette fête si tu me payais. Open Subtitles لن ارغب بالذهاب للحفلة حتى لو دفعت لي.
    Sortez de mon Hotel des Reves! Je resterais pas dans ce trou si tu nous payais! Open Subtitles انا لن اظل فى هذه النفايه حتى لو دفعت لنا
    Si je payais les 50 $, il faudrait que j'appartienne à un club? Open Subtitles لو دفعت 50 دولار هل يجب أن أنتمي لنادي أيضاً؟
    Tu crois vraiment que ce grand verre de chocolat au lait serait intéressé par toi si tu ne le payais pas ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن ذلك الكأس الطويل المليئ بحليب الشوكولاته سيكون معجب بكِ, أن لم تكوني تدفعين له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more