Si je te payais pas en liquide, je pourrais te verser un meilleur salaire. | Open Subtitles | اسمع. لو لم أكن أدفع لك نقداً, كنت سأدفع لك أكثر. |
Oui, ils vendaient l'héroïne et je les payais en chaussures. | Open Subtitles | أجل كانوا يبيعون الهيروين ثم أدفع لهم بأحذية |
Je payais six unités en heures sup'pour un cambriolage qu'est même pas sur notre secteur. | Open Subtitles | لقد كنتُ أدفع الأجر الإضافي لستة وحدات شرطة ليراقبوا مكاناً ليس حتّى بقطاعنا |
Le feraient-ils si je les payais pour le temps passé à boire avec moi ? | Open Subtitles | حسناً. هل يقبلون باحتساء الشراب إن دفعت لقاء وقتهم لاحتساء شراب معي؟ |
Et si je te payais pour débarrasser une pièce ? | Open Subtitles | أمي؟ ماذا لو دفعت لك مقابل تنظيف مظهر منزلك الخارجي؟ |
J'ai dit que tu payais ton loyer à temps. | Open Subtitles | قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً |
Non, toute cette histoire a commencé quand je lui ai dit que je payais ton salaire depuis qu'on est arrivé dans ce cabinet, et qu'il était trop pauvre pour le payer lui-même et trop faible pour te dire la vérité. | Open Subtitles | كلّا,الأمرُ كلّهُ بدأ لأنني أخبرتُهُ بأنني كُنتُ أدفع راتبَكِ ،منذُ أن أتينا للشركة |
J'étais un bon citoyen. Je payais mes impôts et obéissais aux lois. | Open Subtitles | كنت مواطنا طيبا أدفع ضرائبي وأنصاع للقوانين |
Je ne peux pas payer le triple de ce que je payais à votre père. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك. |
Avant, je payais un mec 5 $ de l'heure pour faire ça. | Open Subtitles | كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك |
Si je payais quelqu'un pour du sexe, | Open Subtitles | لو كنت أنا أدفع النقود لأحدهم مقابل الجنس، |
Comment ? Je pensais que si je les payais assez, tu sais, juste pour qu'ils me lachent un peu... | Open Subtitles | كنت أفكر أن أدفع لهم لأبعدهم عنى كما تعرفين |
Eugene me donnait son identité et je payais le loyer, tout en lui garantissant le style de vie auquel il était habitué. | Open Subtitles | وبينما أمدني يوجين بهوية جديدة كنت أدفع الإيجار وأبقيته بالمستوى الذي إعتاده |
Tu te rappelles quand on allait à ces charmants restos... et que je te disais d'aller attendre dans la voiture pendant que je payais? | Open Subtitles | تتذكرين حين ذهبنـا إلى مطـعم فـاخر و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة بينمـا أدفع الحسـاب ؟ |
Je payais pas mal de choses, mais elle ne gagnait pas beaucoup. | Open Subtitles | كلا، لقد دفعت الكثير لكن لم تكن بذلك القدر |
Quand nous étions mariés, je payais les factures. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين دفعت جميع فواتير الخدمات |
Ouais, comme si tu payais une addition. | Open Subtitles | أجل, كما لو سبق لك أن دفعت بقشيشاً على أي حال |
Je n'irais pas à cette fête si tu me payais. | Open Subtitles | لن ارغب بالذهاب للحفلة حتى لو دفعت لي. |
Sortez de mon Hotel des Reves! Je resterais pas dans ce trou si tu nous payais! | Open Subtitles | انا لن اظل فى هذه النفايه حتى لو دفعت لنا |
Si je payais les 50 $, il faudrait que j'appartienne à un club? | Open Subtitles | لو دفعت 50 دولار هل يجب أن أنتمي لنادي أيضاً؟ |
Tu crois vraiment que ce grand verre de chocolat au lait serait intéressé par toi si tu ne le payais pas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن ذلك الكأس الطويل المليئ بحليب الشوكولاته سيكون معجب بكِ, أن لم تكوني تدفعين له؟ |