"pays de galles et" - Translation from French to Arabic

    • وويلز
        
    • ويلز وسكوتلندا
        
    Ils se sont dits préoccupés par les divergences dans les différentes lois relatives à la traite adoptées par les autorités décentralisées d'Irlande du Nord, du pays de Galles et de l'Écosse. UN وأعربت عن قلقها إزاء تضارب قوانين الاتجار المختلفة في الإدارات المفوّضة في اسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية.
    L'aide juridictionnelle relève de la responsabilité du Lord Chancellor en Angleterre et au pays de Galles et de celle des ministres en Écosse. UN وتُسند المسؤولية الوزارية عن المعونة القانونية في إنكلترا وويلز إلى وزير العدل وإلى الوزراء الاسكتلنديين في اسكتلندا.
    Elle s'applique à l'information enregistrée que détiennent les pouvoirs publics en Angleterre, au pays de Galles et en Irlande du Nord. UN وينطبق هذا القانون على المعلومات المسجلة التي بحوزة السلطات العامة في إنكلترا وويلز وآيرلندا الشمالية.
    Cette aide juridique relève de la responsabilité du Lord Chancellor en Angleterre et au pays de Galles et de celle des ministres en Écosse. UN وتُسند المسؤولية الوزارية عن المعونة القانونية في إنكلترا وويلز إلى وزير العدل وإلى الوزراء الاسكتلنديين في اسكتلندا.
    Elle s'applique à l'information enregistrée que détiennent les autorités publiques en Angleterre, au pays de Galles et en Irlande du Nord. UN وينطبق هذا القانون على المعلومات المسجلة التي بحوزة السلطات العامة في إنكلترا وآيرلندا الشمالية وويلز.
    Le système judiciaire s'apparente à celui de l'Angleterre et du pays de Galles et est décrit dans le chapitre 8 de l'annexe du Décret constitutionnel de 2008 des îles Falkland (Malvinas). UN ويشبه نظام المحاكم النظام الخاص بإنكلترا وويلز ويرد في الفصل الثامن من جدول القانون الدستوري لجزر فوكلاند لعام 2008.
    Une législation distincte mais analogue est en vigueur en Écosse, au pays de Galles et en Irlande du Nord. UN وينطبق قانون منفصل ولكنه مشابه في كل من اسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية.
    En outre, les organes administratifs de l'Écosse, du pays de Galles et de l'Irlande du Nord suivent la même structure que l'Angleterre. UN كما أوضحت أن اسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية تعكس كلها الهياكل الإنكليزية داخل أجهزة الإدارة الخاصة بها.
    En Angleterre, au pays de Galles et en Irlande du Nord, il est d'usage, pendant la préparation du procès, que le ministère public mette la défense UN وعادة ما يحدث في انكلترا وويلز وايرلندا الشمالية أثناء فترة إعداد القضية أن يقوم اﻹدعاء بإحاطة الدفاع علما بالمستندات ذات الصلة التي لا ينوي عرضها كأدلة ويكشف النقاب عنها فيما لو طلب إليه ذلك.
    Il y a aussi des systèmes d'aide aux victimes dans la moitié des 78 centres de la Crown Court en Angleterre et au pays de Galles et il y en aura dans chacun de ces centres à la fin de 1995. UN وتوجد أيضا مخططات لمساعدة الشهود في نصف مراكز محاكم التاج اﻟ٨٧ في انكلترا وويلز. وسوف يكون هناك مخطط في كل مركز في نهاية عام ٥٩٩١.
    Ainsi, pour la première fois, ce rapport du CEDAW expose précisément la manière dont les principes de la Convention sont ou seront appliqués en Écosse, au pays de Galles et en Irlande du Nord. UN ومن ثم، فإن تقرير اللجنة هذا يبين بالتحديد، ﻷول مرة، كيفية تطبيق مبادئ الاتفاقية في اسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية في الوقت الراهن وفي المستقبل.
    Ces recherches ont montré que, pour la période se terminant en 1996, plus de 200 rencontres portant sur la violence au foyer avaient été organisées en Angleterre, au pays de Galles et en Écosse dans le but de coordonner la lutte contre la violence au foyer dans les communautés locales concernées. UN ووجد البحث أنه بحلول عام ١٩٩٦ كان قد أقيم أكثر من ٢٠٠ محفل عن العنف في نطاق اﻷسرة، في ربوع انكلترا وويلز واسكتلندا لتنسيق مكافحة العنف في نطاق اﻷسرة في مجتمعاتها المحلية.
    La HGC suivra une approche à l'échelle de tout le RoyaumeUni qui tiendra compte des différences, notamment juridiques, existant entre l'Angleterre, l'Écosse, le pays de Galles et l'Irlande du Nord, ainsi que de l'état des questions décentralisées ou non décentralisées. UN وستعتمد لجنة علم الوراثة الإنساني منظوراً للمملكة المتحدة يضع في الاعتبار الاختلافات القانونية وغيرها بين إنكلترا واسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية، وحالة المسائل المفوضة وغير المفوضة.
    Les centrales nucléaires en service au Royaume-Uni appartiennent aux sociétés Nuclear Electric plc (en Angleterre et au pays de Galles) et Scottish Nuclear Ltd (en Écosse), qui les exploitent. UN والمحطات الكهرنووية الموجودة في المملكة المتحدة حاليا مملوكة لشركة نيوكليار الكتريك في انكلترا وويلز وشركة سكوتش نيوكليار المحدودة في اسكتلندا، اللتين تقومان أيضا بتشغيل هذه المحطات.
    Les centrales nucléaires en service au Royaume-Uni appartiennent aux sociétés Nuclear Electric plc (en Angleterre et au pays de Galles) et Scottish Nuclear Ltd (en Écosse), qui les exploitent. UN والمحطات الكهرنووية الموجودة في المملكة المتحدة حاليا مملوكة لشركة نيوكليار الكتريك في انكلترا وويلز وشركة سكوتش نيوكليار المحدودة في اسكتلندا، اللتين تقومان أيضا بتشغيل هذه المحطات.
    Il note avec inquiétude en particulier que l'accent est mis, semble-t-il, dans les directives sur la création et l'administration de centres de formation en milieu sûr en Angleterre et au pays de Galles et des " écoles de formation " en Irlande du Nord, sur la détention et la punition. UN وتشعر اللجنة بالقلق، على وجه الخصوص، ﻷن جوهر المبادئ التوجيهية ﻹدارة وإنشاء مراكز التدريب المأمون في انكلترا وويلز ومدارس التدريب في ايرلندا الشمالية يشدد، فيما يبدو، للسجن والعقاب.
    Il note avec inquiétude en particulier que l'accent est mis, semble-t-il, dans les directives sur la création et l'administration de centres de formation en milieu sûr en Angleterre et au pays de Galles et des " écoles de formation " en Irlande du Nord, sur la détention et la punition. UN وتشعر اللجنة بالقلق، على وجه الخصوص، ﻷن جوهر المبادئ التوجيهية ﻹدارة وإنشاء مراكز التدريب المأمون في انكلترا وويلز ومدارس التدريب في ايرلندا الشمالية يولي أهمية فيما يبدو للسجن والعقاب.
    Le Parlement de Westminster, situé en Angleterre, reste le siège du Gouvernement britannique, mais l'Écosse, le pays de Galles et l'Irlande du Nord sont dotés de compétences déléguées. UN وفيما يظل البرلمان في ويستمينستر بإنكلترا هو مقر حكومة المملكة، فإنَّ اسكتلندا وويلز وإيرلندا الشمالية لديها أيضاً حكومات إقليمية تحظى بقدر من الاستقلال.
    Le principe du pavillon ne semble s'appliquer qu'aux infractions de la Convention établies en vertu du droit d'Angleterre et du pays de Galles et de celui d'Irlande du Nord. UN :: يبدو أنَّ مبدأ العَلَم المرفوع لا ينطبق إلا على الجرائم المذكورة في قوانين إنكلترا وويلز وإيرلندا الشمالية من بين الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Le juge en chef est généralement un juge de la Haute Cour d'Angleterre et du pays de Galles, et la Cour d'appel est généralement composée de juges d'appel de la Cour d'appel d'Angleterre et du pays de Galles. UN ويكون رئيس القضاة في العادة قاضياً لدى المحكمة العليا في إنكلترا وويلز، ولمحكمة الاستئناف عادة قضاة استئنافيون ينتمون إلى محكمة استئناف إنكلترا وويلز.
    Aux côtés d'autres organisations apparentées de l'Écosse, du pays de Galles et de l'Irlande du Nord, l'Alliance appartient au United Kingdom Joint Committee on Women, organe de coordination nationale du Royaume-Uni pour le Lobby européen des femmes, où elle est chargée de faire connaître les préoccupations et les besoins des femmes de la région. UN ويعمل التحالف، مع المنظمات الشقيقة في ويلز وسكوتلندا وأيرلندا الشمالية في اللجنة المشتركة المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، وهي المنسق الوطني بالمملكة المتحدة لجماعة الضغط النسائية الأوروبية، حيث تمثل شواغل واحتياجات كل نساء المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more