"pays imaginaire" - Translation from French to Arabic

    • نفرلاند
        
    • ارض
        
    • نيفيرلاند
        
    • نيفرلاند
        
    • أرض الأحلام
        
    Je la connais. Elle m'a emmené au pays imaginaire. Open Subtitles لأنّي تعاملت معه سابقاً و هو الذي أخذني إلى "نفرلاند" في صِغري
    Je me charge du reste. C'est moi qui irai au pays imaginaire. Open Subtitles لا أكثر و سأتولّى الأمر حينها فأنا مَنْ سيذهب إلى "نفرلاند"، لا هو
    C'est ça le pays imaginaire, et tu as le coeur du vrai croyant. Open Subtitles -هذه "نفرلاند " و لديك القلب الأكثر إيماناً
    Les pirates utilisèrent deux vœux, mais avant d'avoir pu formuler le troisième, le navire s'échoua sur une île au nord du pays imaginaire. Open Subtitles استعمل القراصنة امنيتان. و لكن قبل ان يستطيعوا استخدام الامنية الثالثة, تحطمت السفينه على جزيرة شمال ارض المستحيل.
    Après 7 jours sans être réclamés, ils partent au pays imaginaire. Open Subtitles إذا لم يطالب بهم احد في سبعة أيام هم يرسلون إلى نيفيرلاند
    Je ne quitte pas le pays imaginaire ! Pas tout de suite, c'est clair ! Open Subtitles أنا لن أغادر نيفرلاند ليس الان على كل حال
    Je ne crois pas qu'il y ait un bureau de poste au pays imaginaire. Qu'est-ce que tu suggères ? Open Subtitles لأنّي لمْ أرَ مكتب بريد في "نفرلاند" ماذا تقترحين؟
    Tu verras comme le pays imaginaire peut être merveilleux. Open Subtitles و حينها سترى كم يمكن لـ "نفرلاند" أنْ تكون رائعة
    Les enfants viennent au pays imaginaire dans leurs rêves, pas pour y vivre. Open Subtitles "نفرلاند" مكانٌ ليزوره الأطفال في أحلامهم و ليست للمكوث هنا
    Si je quitte le pays imaginaire, je mourrai. Open Subtitles لا أستطيع مغادرة "نفرلاند" إنْ فعلت سأموت
    D'empêcher cette chose d'arriver au pays imaginaire. Open Subtitles و ألّا يصل هذا الشيء أبداً "إلى نفرلاند"
    Et quand ce sera fait, ce sera le nouveau pays imaginaire. Open Subtitles و عندما ننتهي منه سيصبح "نفرلاند" الجديدة
    Ça ne marchera pas au pays imaginaire. Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً في "نفرلاند" يا عزيزتي
    Ton voyage ? Tu as retrouvé ton fils au pays imaginaire ? Open Subtitles استطعتَ العثور على ابنك في "نفرلاند
    On n'y est pas. C'est le pays imaginaire. Open Subtitles لسنا في الغابة المسحورة هذه "نفرلاند"
    Je n'en doute pas. Tu es le bienvenu au pays imaginaire autant qu'il te plaira. Open Subtitles أرادني أنْ أخبرك بترحيبه بك في "نفرلاند" بقدر ما تودّ المكوث...
    Il m'a emmenée au pays imaginaire... Open Subtitles و اخذنى الى ارض العجائب مقيدة لكى يطعم الاخطابوط العملاق بى
    Jadis, lors d'un automne, un bateau pirate arriva au pays imaginaire. Open Subtitles فى خريف من الزمن البعيد عندما وصلت سفينه قراصنة الى ارض المستحيل.
    Donc, il s'envola au pays imaginaire où étaient les pirates. Open Subtitles لذا طار بعيدا إلى نيفيرلاند حيث القراصنة
    Viens. Viens au pays imaginaire. Open Subtitles ابتعد ابتعدّ إلى نيفيرلاند
    Je me disais: N"Il est parti au pays imaginaire Open Subtitles أنا كنت أقول لنفسي أنه يذهب إلى نيفرلاند
    C'est une sorte de pays imaginaire. Open Subtitles أرض الأحلام إن أردتها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more