Je la connais. Elle m'a emmené au pays imaginaire. | Open Subtitles | لأنّي تعاملت معه سابقاً و هو الذي أخذني إلى "نفرلاند" في صِغري |
Je me charge du reste. C'est moi qui irai au pays imaginaire. | Open Subtitles | لا أكثر و سأتولّى الأمر حينها فأنا مَنْ سيذهب إلى "نفرلاند"، لا هو |
C'est ça le pays imaginaire, et tu as le coeur du vrai croyant. | Open Subtitles | -هذه "نفرلاند " و لديك القلب الأكثر إيماناً |
Les pirates utilisèrent deux vœux, mais avant d'avoir pu formuler le troisième, le navire s'échoua sur une île au nord du pays imaginaire. | Open Subtitles | استعمل القراصنة امنيتان. و لكن قبل ان يستطيعوا استخدام الامنية الثالثة, تحطمت السفينه على جزيرة شمال ارض المستحيل. |
Après 7 jours sans être réclamés, ils partent au pays imaginaire. | Open Subtitles | إذا لم يطالب بهم احد في سبعة أيام هم يرسلون إلى نيفيرلاند |
Je ne quitte pas le pays imaginaire ! Pas tout de suite, c'est clair ! | Open Subtitles | أنا لن أغادر نيفرلاند ليس الان على كل حال |
Je ne crois pas qu'il y ait un bureau de poste au pays imaginaire. Qu'est-ce que tu suggères ? | Open Subtitles | لأنّي لمْ أرَ مكتب بريد في "نفرلاند" ماذا تقترحين؟ |
Tu verras comme le pays imaginaire peut être merveilleux. | Open Subtitles | و حينها سترى كم يمكن لـ "نفرلاند" أنْ تكون رائعة |
Les enfants viennent au pays imaginaire dans leurs rêves, pas pour y vivre. | Open Subtitles | "نفرلاند" مكانٌ ليزوره الأطفال في أحلامهم و ليست للمكوث هنا |
Si je quitte le pays imaginaire, je mourrai. | Open Subtitles | لا أستطيع مغادرة "نفرلاند" إنْ فعلت سأموت |
D'empêcher cette chose d'arriver au pays imaginaire. | Open Subtitles | و ألّا يصل هذا الشيء أبداً "إلى نفرلاند" |
Et quand ce sera fait, ce sera le nouveau pays imaginaire. | Open Subtitles | و عندما ننتهي منه سيصبح "نفرلاند" الجديدة |
Ça ne marchera pas au pays imaginaire. | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً في "نفرلاند" يا عزيزتي |
Ton voyage ? Tu as retrouvé ton fils au pays imaginaire ? | Open Subtitles | استطعتَ العثور على ابنك في "نفرلاند"؟ |
On n'y est pas. C'est le pays imaginaire. | Open Subtitles | لسنا في الغابة المسحورة هذه "نفرلاند" |
Je n'en doute pas. Tu es le bienvenu au pays imaginaire autant qu'il te plaira. | Open Subtitles | أرادني أنْ أخبرك بترحيبه بك في "نفرلاند" بقدر ما تودّ المكوث... |
Il m'a emmenée au pays imaginaire... | Open Subtitles | و اخذنى الى ارض العجائب مقيدة لكى يطعم الاخطابوط العملاق بى |
Jadis, lors d'un automne, un bateau pirate arriva au pays imaginaire. | Open Subtitles | فى خريف من الزمن البعيد عندما وصلت سفينه قراصنة الى ارض المستحيل. |
Donc, il s'envola au pays imaginaire où étaient les pirates. | Open Subtitles | لذا طار بعيدا إلى نيفيرلاند حيث القراصنة |
Viens. Viens au pays imaginaire. | Open Subtitles | ابتعد ابتعدّ إلى نيفيرلاند |
Je me disais: N"Il est parti au pays imaginaire | Open Subtitles | أنا كنت أقول لنفسي أنه يذهب إلى نيفرلاند |
C'est une sorte de pays imaginaire. | Open Subtitles | أرض الأحلام إن أردتها كذلك |