"pdo pour" - Translation from French to Arabic

    • بدالة استنفاد الأوزون في عام
        
    • المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لعام
        
    • محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من
        
    • بدالات استنفاد الأوزون في
        
    • محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في
        
    Ces données représentaient un écart par rapport aux obligations contractées par la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à zéro tonne PDO pour 2008. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول الذي يقضي بأن يخفض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Les données indiquaient une consommation de CFC de 4,2 tonnes PDO pour 2006, ce qui montrait que cette Partie était en avance sur ses obligations découlant du Protocole d'éliminer de 50 % les CFC par rapport à son niveau de référence, de 41,1 tonnes PDO. UN وتتضمن البيانات استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 4.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وهو ما يبين أن الطرف أنجز أكثر مما التزم به بموجب البروتوكول بأن يتخلص تدريجياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 بالمائة من خط الأساس البالغ 41.1 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XVII/27 de maintenir sa consommation de méthylchloroforme à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonnes PDO pour 2007 ainsi que ses obligations relatives aux mesures de réglementation du méthylchloroforme prévues par le Protocole de Montréal pour l'année considérée. UN وتبيِّن هذه البيانات أن الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/27 بالمحافظة على استهلاكه من كلوروفورم الميثيل بحيث لا يزيد على 0.550 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007، وبالتزاماته بموجب تدابير بروتوكول مونتريال الرقابية على كلوروفورم الميثيل في ذلك العام.
    Ces données représentaient un écart par rapport aux obligations contractées par la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à zéro tonne PDO pour 2008. UN وتشكل تلك البيانات انحرافاً عن التزام هذا الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون ليبلغ صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لعام 2008.
    Notant en outre que la Grèce a signalé pour 2005 une production annuelle de 2 142,000 tonnes PDO pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC), afin de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 du Protocole, dépassant sa production maximale autorisée pour ces substances de 730 tonnes PDO, UN إذ يشير إلى أن اليونان أبلغت عن إنتاج سنوي في عام 2005 مقداره 142.000 2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول وهو ما يزيد عن الحد الأقصى لمستوى الإنتاج المسموح به للطرف من المواد الخاضعة للرقابة والبالغ 730 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Elle avait confirmé que la consommation de tétrachlorure de carbone subsistante, de 11 tonnes PDO pour l'année 2005, n'était pas due à des utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse. UN وأكد الطرف أن استهلاك ما تبقى من رابع كلوريد الكربون وقدره 11 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005 كان لأغراض خلاف الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Le Secrétariat avait noté que, tel que l'indiquait la colonne B du cadre comptable révisé, la Fédération de Russie avait obtenu l'autorisation de la quinzième Réunion des Parties pour la consommation de 378 tonnes PDO pour utilisations essentielles en 2004. UN وقد لاحظت الأمانة أنه، وحسبما هو مبين في العمود باء من التقرير الإطاري الحسابي المنقح، منح الاجتماع الخامس عشر للأطراف الاتحاد الروسي تصديقاًَ باستهلاك كمية قدرها 378 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 للاستخدامات الضرورية.
    Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XVII/34 de limiter sa consommation de bromure de méthyle à un niveau ne dépassant pas 255,0 tonnes PDO pour 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/34 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 255.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XIX/27 de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à un niveau ne dépassant pas 11,6 tonnes PDO pour 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 19/27 بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Jamahiriya arabe libyenne s'était engagée, dans le cadre de la décision XV/36, à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 107,0 tonnes PDO pour 2007. UN 168- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسبما هو مسجل في المقرر 15/36، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 107 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Les Maldives s'étaient engagées, dans le cadre de la décision XV/37, à limiter leur consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 0,69 tonne PDO pour 2007. UN 172- التزمت المالديف، حسبما هو مسجل في المقرر 15/37، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.69 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans la décision XVII/27 de la dix-septième réunion des Parties, le Bangladesh s'était engagé à limiter sa consommation de substances réglementées du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonnes PDO pour 2007. UN 38 - التزمت بنغلاديش، كما هو مسجّل في المقرّر 17/27 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بأن تبقي استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثالثة، المرفق باء، (كلوروفورم الميثيل)، بحيث لا يزيد على 0.550 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans le cadre la décision XVII/36 de la dix-septième réunion des Parties, le Kirghizistan s'était engagé à limiter sa consommation de substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) à un maximum de 0,60 tonnes PDO pour 2007. UN 110- التزمت قيرغيزستان، حسبما هو مسجّل في المقرّر 17/36 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Jamahiriya arabe libyenne s'était engagée, dans le cadre de la décision XV/36 de la quinzième réunion des Parties, à limiter sa consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 107,0 tonnes PDO pour 2007. UN 118- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسبما هو مسجّل في المقرّر 15/36 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد على 107.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    1. Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement à réduire la consommation de CFC Le Vanuatu avait signalé une consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) de 0,3 tonne PDO pour 2007 et de 0,7 tonne PDO pour 2008. UN 89 - أبلغت فانواتو عن استهلاك من المجموعة الأولى من المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) يبلغ 0.3 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 و0.7 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Notant en outre que la Bosnie-Herzégovine a signalé pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (chlorofluorocarbone) une consommation annuelle de 22,1 tonnes PDO pour 2007 et de 8,8 tonnes PDO pour 2008, contrairement aux engagements pris par cette Partie dans la décision XV/30, UN وإذ تشير كذلك إلى أن البوسنة والهرسك أبلغت عن استهلاك سنوي من مواد المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) قدره 22.1 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 و8.8 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، أي
    Notant également avec préoccupation que la Partie avait fait état d'une consommation de la substance de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 6,0 tonnes PDO en 2011, quantité qui excédait la limite de consommation de cette substance prévue par le Protocole qui ne devait pas dépasser zéro tonne PDO pour l'année considérée, UN وإذ تلاحظ مع القلق أيضاً أن الطرف أبلغ عن استهلاك قدره 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مادة المرفق هاء الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في عام 2011، أي بما يتجاوز شرط البروتوكول القاضي بألا يتجاوز استهلاك هذه المادة صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة،
    Maurice avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,033 tonnes PDO en 2005, contrevenant à l'obligation qui lui incombait au titre du Protocole de ramener sa consommation à un niveau ne dépassant pas 15 % de la consommation de référence, soit une consommation maximale de 0,002 tonne PDO pour UN 242- أبلغت موريشيوس في عام 2005 عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهي كمية لا تتّسق مع ما يقتضيه البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام وهو 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Le Comité pourrait souhaiter féliciter Saint-Vincent-et-les Grenadines d'avoir communiqué ses données pour 2009, montrant que la Partie a respecté son engagement pris dans la décision XVI/30 de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 0,1 tonne PDO pour l'année considérée. UN 60 - قد ترغب اللجنة في تهنئة سانت فنسنت وجزر غرينادين على البيانات التي أفادت عنها لعام 2009، التي تبين امتثال هذا الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 16/30 والقاضي بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 من الأطنان المحسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    Les Etats fédérés de Micronésie avaient fait état d'une consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) de 0,5 tonne PDO pour 2007. UN 119- أبلغت ولايات ميكرونيزيا الموحدة عن استهلاك من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى، المرفق ألف (CFCs) قدره 0.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more