"pendant la dernière année" - Translation from French to Arabic

    • في السنة الأخيرة
        
    La faculté de droit de Macédoine enseigne le droit humanitaire, matière facultative pendant la dernière année d'études. UN وتقوم كلية الحقوق المقدونية بتدريس القانون الإنساني كموضوع اختياري في السنة الأخيرة من الدراسة.
    De très nombreux documents ont été établis tout au long du cycle et surtout pendant la dernière année. UN وقد كانت الوثائق وفيرة على مدى تلك الجولة وكانت مقنعة جدا في السنة الأخيرة من البرنامج.
    Deux ateliers régionaux complémentaires, consacrés au suivi, seront organisés pendant la dernière année du projet pour présenter les résultats obtenus et les progrès accomplis; UN وستنظم حلقتا عمل إقليميتان إضافيتان للمتابعة في السنة الأخيرة من المشروع لعرض النتائج والتقدم المحرز؛
    7. Au cas où des États ratifieraient la Convention ou y adhéreraient après le tirage au sort, ceux-ci seront examinés pendant la dernière année du cycle d'examen. UN 7- أمَّا الدول التي تصدِّق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إجراء سحب القرعة، فسوف تُستَعرض في السنة الأخيرة من دورة الاستعراض الأولى.
    Il vont t'étiqueter comme perdant, pour avoir abandonné pendant la dernière année. Open Subtitles هل تترك الكلِّية في السنة الأخيرة ؟
    18. Au cas où des États ratifieraient la Convention ou y adhéreraient après le tirage au sort, ceux-ci seront examinés pendant la dernière année du premier cycle d'examen. UN 18- وسيجري استعراض الدول التي ستصدِّق على الاتفاقية أو ستنضم إليها بعد سحب القرعة في السنة الأخيرة من دورة الاستعراض الأولى.
    Elle a notamment examiné les activités financières au premier trimestre 2013, les progrès accomplis pendant la dernière année d'exécution du plan stratégique pour 2010-2013, le carnet de commandes, les montants de la trésorerie et des réserves opérationnelles et le plan stratégique pour 2014-2017. UN وتضمن تقييمه استعراض الأنشطة المالية في الربع الأول من عام 2013، والتقدم المحرز في السنة الأخيرة من الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013، وسجل الطلبات الآجلة، ومستويات النقدية والاحتياطيات التشغيلية، والخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    Les délégations ont exprimé leurs remerciements au Directeur exécutif pour sa déclaration et son compte rendu détaillé des progrès accomplis pendant la dernière année du plan stratégique du FNUAP (2008-2013), et elles l'ont félicité pour l'engagement remarquable dont il avait fait preuve en faveur de la santé des femmes, de l'autonomisation des jeunes et de l'égalité des sexes. UN 74 - وشكرت الوفود المدير التنفيذي على بيانه وتقريره الشامل بشأن التقدم المحرز في السنة الأخيرة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013، وهنأته على اهتمامه الفائق بدعم صحة المرأة وتمكين الشباب والمساواة بين الجنسين.
    Les délégations ont exprimé leurs remerciements au Directeur exécutif pour sa déclaration et son compte rendu détaillé des progrès accomplis pendant la dernière année du plan stratégique du FNUAP (2008-2013), et elles l'ont félicité pour l'engagement remarquable dont il avait fait preuve en faveur de la santé des femmes, de l'autonomisation des jeunes et de l'égalité des sexes. UN 74 - وشكرت الوفود المدير التنفيذي على بيانه وتقريره الشامل بشأن التقدم المحرز في السنة الأخيرة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013، وهنأته على اهتمامه الفائق بدعم صحة المرأة وتمكين الشباب والمساواة بين الجنسين.
    Gouvernement royal du Bhoutan. (Calculé en divisant le nombre de naissances pendant la dernière année (Tableau 5.2) par l'effectif total de la population (Tableau 3.4)). UN حكومة بوتان الملكية (حسبت باستعمال عدد الولادات في السنة الأخيرة لكل من الفئات العمرية (الجدول 5-2) مقسوما على عدد السكان الإناث في كل فئة عمرية (الجدول 3-4)).
    Gouvernement royal du Bhoutan. (Calculé en divisant le nombre de décès pendant la dernière année (Tableau 5.2) par l'effectif total de la population (Tableau 3.4)). UN حكومة بوتان الملكية (حسبت باستعمال عدد الولادات في السنة الأخيرة لكل من الفئات العمرية (الجدول 5-2) مقسوما على عدد السكان الإناث في كل فئة عمرية (الجدول 3-4)).
    M. Zewdie (Éthiopie) (parle en anglais) : Ma délégation exprime sa gratitude au Secrétaire général pour son rapport détaillé - le dernier - sur l'activité de l'Organisation (A/61/1) pendant la dernière année de son mandat. UN السيد زيودي (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفد بلدي عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل والأخير عن أعمال المنظمة في السنة الأخيرة لولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more