Tout le temps à l'hôpital, j'ai pensé à toi et ce que tu as traversé. | Open Subtitles | و.. كل الوقت الذي قضيته في المستشفى كنت أفكر بك وبما مريتي به |
Tous les jours, dans cette taule, tous les jours, j'ai pensé à toi, Jimmy. | Open Subtitles | في كل يوم كنت هناك في كل يوم لعين، كنت أفكر بك |
J'étais tellement replié sur moi-même que je n'ai pas pensé à toi. | Open Subtitles | لقد كنت جد مُلتف حول نفسي بحيث أنني لم أفكر فيك. |
En fait, j'ai beaucoup pensé à toi, ces derniers temps. | Open Subtitles | إنه فقط أننى كنت أفكر فيك كثيرا مؤخرا |
Pas un jour ne s'est passé où je n'ai pas pensé à toi, et je ne peux pas vivre avec ça. | Open Subtitles | لم يمر عليّ يوم دون أن أفكر بكِ ولا استطيع أن أخفي ذلك بعد الآن |
Donc, j'ai beaucoup pensé à toi et tes intérêts et tes loisirs et c'est bizarre qu'on ne soit pas plus proches avec tout ce qu'on a en commun. | Open Subtitles | اذن , كنت افكر بك كثيرا هذه الايام و افكر باهتماماتك و هواياتك و أنه من الغريب أننا لسنا مقربات |
J'étais si heureuse un instant et puis j'ai pensé à toi. | Open Subtitles | كنت سعيدة جــدا للحـظـة و بعدهــا فكرت فيك |
Je t'aime, j'ai pensé à toi durant tout le voyage. | Open Subtitles | أنا أحبّك، أثناء الرحلة في أغلب الأحيان كنت أفكر فيكِ |
Je voulais entrer en contact avec toi, j'ai pensé à toi... mais je me sentais... j'avais honte de moi même. | Open Subtitles | كنت أرغب بالأتصال بك, وكنت أفكر بك لكن كنت خجلاً من نفسي |
Ça fait un bail, mais j'ai beaucoup pensé à toi. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف أنني دائما أفكر بك |
J'ai beaucoup pensé à toi durant ces dernières années | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بك كثيرا علي مدار الأعوام الماضية |
Salut ! J'ai pensé à toi hier, vieux garçon | Open Subtitles | أهلاً بك ، لقد كنت أفكر بك بالأمس يا صاح |
Je regardais l'Exorciste et j'ai subitement pensé à toi. | Open Subtitles | أوه.. كنت أشاهد فى البيت فيلم طارد الأرواح و هذا جعلنى أفكر فيك |
Tu sais, j'ai pensé à toi tous les jours depuis que je suis parti. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم عندما كنت بعيداً |
Bien sûr que j'ai pensé à toi. Allez cette chose va passer, ça va passer ! | Open Subtitles | بالطبع أنا أفكر فيك هيا؛ سوف ينتهي هذا الشيء؛ سوف تمر الأمور |
J'ai pensé à toi toutes les nuits ! Je te dois la vie. | Open Subtitles | كنت أفكر بكِ كل ليلة, أنا أدين لك بحياتي |
C'est drôle. J'avais pensé à toi. Je pense que j'ai supposé que tu travaillais avec nous. | Open Subtitles | مضحك لقد كنت أفكر بكِ ، أفترض لو كنتِ تعملين معنا |
J'ai pensé à toi... si souvent... | Open Subtitles | لقد كُنت افكر بك كثيراً و أنا ايضاً كُنت افكر بكِ |
Tu pourrais remplacer ça par "J'ai pensé à toi." | Open Subtitles | ربما تود استبدال هذة العبارة بعبارة فكرت فيك |
J'ai pensé à toi et à tes fourmis, que tu travailles dans une galerie, alors tu pourrais m'aider. | Open Subtitles | بدأت أفكر فيكِ و في نملاتك و كيف انك تعملين في معرض -لذلك توقعت بأنه يمكنك مساعدتي |
J'ai beaucoup pensé à toi, et je n'avais rien de prévu aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر عنك الكثير، وحدث لي اليوم للحصول مجانا. |
On était gamines. Pour être honnête, je n'ai pas pensé à toi depuis des années. | Open Subtitles | وبصراحة، لمْ أفكّر بك منذ سنوات |
J'ai pensé à toi toute la journée. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر بكِ طوال اليوم |
On peut encore trouver un moyen d'être ensemble. Pendant ces mois de détention, j'ai pensé à toi. | Open Subtitles | سوف نجد طريقه لكي نكون مع بعضنا كل تلك الاشهر بالحبس كنت افكر فيك |
Mais j'ai pensé à toi tous les jours depuis 23 ans | Open Subtitles | لكنني فكرت بك كل يوم خلال 23 السنة الماضية |
Je suis désolée, et tu n'as aucune idée de combien de fois j'ai pensé à toi. | Open Subtitles | أنا ىسفة وليس لديكِ فكرة عن عدد المرات التي فكرت فيكِ |
"Billy Bathgate". Ils l'avaient, à la bibliothèque. J'ai pensé à toi. | Open Subtitles | "سبيل (بيلي)" كانت لديهم بالمكتبة، فتذكرتك |
J'ai beaucoup pensé à toi. | Open Subtitles | لقد فكرتُ بكِ كثيرًا. |
J'ai pensé à toi tous les jours, durant toute ma vie, et que tu sois avec moi à nouveau. | Open Subtitles | أنظري، فكّرت فيك على مدى كل يوم طيلة حياتي و عودتك لحياتي |