"pense-bête" - French Arabic dictionary
"pense-bête" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
pense-bête : "Il fait de drôles de bruits quand je l'embrasse dans le cou." | Open Subtitles | ملاحظة: إنه يصدر أصواتاً مضحكة عندما أقبل رقبته |
J'ai rédigé un petit pense-bête qui devrait vous aider, et que vous pourrez lire en route. | Open Subtitles | الآن ، وقد جئت لكم بهذه الخدعة الصغيرة والتي سوف تساعدكم ويُمكنكم مراجعتها في الطريق |
Faites-vous un pense-bête que vous mettrez devant votre bon œil. | Open Subtitles | اكتب لنفسك ملاحظة وعلقها فوق عينك الجيدة |
J'oublie toujours le lait, c'est super comme pense-bête. | Open Subtitles | أتعلم، لقد نسيت أن أشرب بعضاً من الحليب هذا تذكير ممتاز لي |
Un petit pense-bête pour interroger un MVP, pour vous assurer que c'est un mort-vivant, pour confirmer cela, et pour l'exécuter. | Open Subtitles | لتحديد إذا كان هو أو هي زومبي وتأكيد هذا الاحتمال ومن ثم استكمال إرساله |
Elle me l'a dit y a deux mois, je me suis fait un pense-bête. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك لي قبل شهرين ، ودونتها عندي |
Bien Amanda, je m'en ferais un pense-bête. | Open Subtitles | حسنا اماندا سوف اتاكد من فعل هذا وسافعلة |
Un charmant petit pense-bête une fois par semaine, c'est quand même pas de la persécution. | Open Subtitles | تذكير لطيف و مهذب مرة بالأسبوع ليس هوساً |
C'est un pense-bête de ce qu'il faut faire sur une scène de crime.Vous le savez ! | Open Subtitles | لقد كانت قائمة تفقد لكيفية العمل على مسرح جريمة كما لو أنك لا تعرفين الطريقة |
Ce cadre me servira de pense-bête. Il ne faut jamais négliger le banal, l'insignifiant. | Open Subtitles | انه تذكير صغيرة لي لا يجب أن نحقر الشئ الشائع |
Tu as besoin d'un pense-bête. | Open Subtitles | من الواضح، إنّك بحاجة لمُذكّر. |
C'est un astucieux pense-bête grâce auquel on économisera 7,6 Litres d'eau. | Open Subtitles | - إنَّ هذا تذكيرٌ ذكيٌّ - لتوفير "٢" جالوناً من المياهِ في كلِ مرة |
Elle s'est fait un pense-bête pour envoyer un DVD. | Open Subtitles | سجّلت ملاحظة لنفسها هي توقّع دي في دي. |
Ça m'a jamais porté bonheur. C'est un pense-bête. | Open Subtitles | لم يلاحقني الحظ أبدًا, أنها ذكرة فحسب |
Pas des programmes réservés aux animaux mais des sortes de "pense-bête" de temps en temps. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أقول ، بناء المعرض كله حول الحيوانات . - أوه ، لا. - جميع أنا يوحي |
Je vous envoie un pense-bête. | Open Subtitles | وسأبعث إليك برسالة تذكير، حسنٌ ؟ |
On a pas besoin de pense-bête. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للتذكيرات. |
On peut recouvrir ton corps de tatouages pense-bête, comme ce mec du Memento. | Open Subtitles | يمكننا تغطية جسدك بأوشام لتذكيرك، مثل الرجل في فيلم (مومينتو) |
Petit pense-bête : | Open Subtitles | و هذه ملحوظه صغيره لك |
- Pourquoi pas un pense-bête ? | Open Subtitles | مثل ماذا ، وحش بري ؟ |