Comment penses-tu que nous avons trouvé ce salaud ? | Open Subtitles | كيف برأيك عثرنا على هذا الحثالة؟ عشوائيا؟ |
Qui penses-tu que nous devrions nommer nouveau ministre du dévelopement énergétique ? | Open Subtitles | من تظن برأيك ينبغي أن يكون الوزير الجديد للطاقة؟ |
penses-tu que la civilisation occidentale touche à sa fin ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الحضارة الغربية تشارف على نهايتها؟ |
penses-tu que ce soit avisé de dévoiler au grand jour tes sentiments pour le major? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن من الحكمة أن تجعلى مشاعرك تجاه الميجور علنية ؟ |
penses-tu que travailler sous couverture pendant si longtemps a affecté ton mariage ? | Open Subtitles | هل تظن أن العمل متخفياً لفترة طويلة يؤثر على الزواج ؟ |
penses-tu que je veux être là-bas à traîner devant ta porte comme un pathétique rat à la recherche de restes ? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد أن أكون في الخارج هناك ؟ واقفة خارج بابك مثل فأر مثير للشفقة يبحث عن بقايا طعام ؟ |
Donc, quand penses-tu que cette phase de déni qui est la tienne va finir ? | Open Subtitles | إذًا متى برأيك سينتهي طور النكران الذي يعتريك؟ ماذا؟ |
Hey, papa... Pourquoi penses-tu que le guide m'a donné toutes ces brochures? | Open Subtitles | أبي، لماذا برأيك أعطاني المرشد كل تلك المطويات؟ |
Comment penses-tu que je me suis sentie quand je l'ai découvert à la maison de Tan ? | Open Subtitles | ماهو برأيك شعوري وانا اجد ثيابكِ في بيت تــــــــان؟ |
Combien de temps penses-tu que la paix sera maintenue ? | Open Subtitles | كم من الوقت برأيك سيستمر هذا السلام ؟ |
Bien sur tu auras ta part. Pourquoi penses-tu que j'ai fait ça? | Open Subtitles | بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟ |
penses-tu que les auteurs de mutilations génitales féminines trouvent un écho dans ton histoire ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مرتكبي تشويه الأعضاءالتناسليةللإناث.. سيتم إعاقتهم أو مساعدتهم من قبل قصتك ؟ |
Je veux dire, si tu avais appris que ton mari te trompait juste après que ça se soit passé, penses-tu que ta vie aurait été meilleure ? | Open Subtitles | أعني، إذا كنت قد اكتشفت أن زوجك كان على الغش عليك الحق بعد ما حدث، هل تعتقد أن تكون حياتك أفضل؟ |
penses-tu que tous les animaux du monde seront là avec nous ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل حيوانات العالم ستكون هناك معنا ؟ |
Alors Jenna, dis-moi, pourquoi penses-tu que ton essai est intéressant ? | Open Subtitles | إذاً , جينا أخبريني لماذا تعتقدين أن مقالك مثير للإهتمام ؟ |
penses-tu que ma peau est comme un sac en peau de chèvre ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بشرتي مثل جراب من جلد الماعز؟ |
penses-tu que les mots de l'Empereur conviennent à un simple serviteur ? | Open Subtitles | هل تظن رسالة الإمبراطور تناسب مجرد خادم؟ |
penses-tu que je veux être là-bas à traîner devant ta porte comme un pathétique rat à la recherche de restes ? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد أن أكون في الخارج هناك ؟ واقفة خارج بابك مثل فأر مثير للشفقة يبحث عن بقايا طعام ؟ |
penses-tu que la vie de mes hommes ne veut rien dire ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن حيوات رجالي لاتعني شيئاً بالنسبة لي؟ |
Pourquoi penses-tu que Gina a engagé ce privé ? | Open Subtitles | لماذا تظنين أن جينا وظفت ذلك المحقق الخاص؟ |
penses-tu que maintenant ça a changé, alors que ça n'a pas changé en 10 ans ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الامور تغيرت بشكل ما عن ما كانت من عشر سنوات؟ |
penses-tu que ça peut vraiment aider de courir désespérément dans tous les sens ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيكون حقا تكون أي مساعدة، كنت هناك تشغيل بشكل محموم حولها؟ |
Si tu as les codes de maintenance des serveurs du téléphone de la police municipale, penses-tu que cela t'aideras ? | Open Subtitles | إن كان معك أرقام الصيانة لخوادم الهاتف في قسم الشرطة أتظن أن هذا سيساعد؟ |
Et comment penses-tu que ça joue ? | Open Subtitles | و إلى ماذا سيؤول هذا الأمر برأيكِ ؟ |
Dis moi, à quoi, heu, penses-tu que tu dois cette chance? | Open Subtitles | أخبرني، إلى ماذا بظنك تدين بهذا الحظ العظيم؟ |
penses-tu que Dieu te sauvera de ta propre absurdité ? | Open Subtitles | كلّا. هل تعتقد أنّ الإله سينقذك من سخافتكَ؟ |
! Chichi, penses-tu que je peux aller m'entrainer sur la planète King Kai ? | Open Subtitles | حسنا, تشيتشي هل تظنيّن أنه بإمكاني الذهاب للتدرب مع السيد (كايو)؟ |
Où penses-tu que je te conduirais ? | Open Subtitles | إذاً الى أين تعتقد أنى سأذهب بك ؟ |