Penses-y, s'il te plaît ? Je te vois au mémorial. | Open Subtitles | أرجوك فكر في الأمر سأراك عند النصب التذكاري |
Tu es un bon petit, tu sais ? Mais Penses-y quand-même. | Open Subtitles | أجل، أنت فتى صالح لكن فكر بالأمر بهذه الطريقة |
Parce que, Penses-y, si ce n'était pas pour toi, je ne les aurais jamais rencontré. | Open Subtitles | فكر بالأمر لو لم يكن ذلك لأجلك فإني لم أكن لالتقي به |
Penses-y, Michele. Ce vieux salaud t'a mise dans cette situation. | Open Subtitles | فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف |
Penses-y, je vais vivre sur un campus plein d'Alex. | Open Subtitles | فكري في الأمر ، انا سوف اعيش في سكن مليئ بأمثالي |
Non. Mais c'est un bon argument. Penses-y. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا فكرة نقاش رائعة، فكّر بالأمر. |
Penses-y, Huck. Tu sais où me trouver. (Porte de voiture s'ouvre) | Open Subtitles | فكر بالموضوع هاك. تعرف أين تجدني. قنينة نبيذ مميزة. |
Penses-y, toutes ces années, je t'ai déjà parlé comme ça? | Open Subtitles | فكر في الأمر. هل سبق لي التحدث معك مثل هذا في كل هذه السنوات؟ |
Ben c'est déjà payé, donc...Penses-y. | Open Subtitles | قد دفعت ثمنه سلفا، فكر بالأمر حسنا ، الليلة سنعمل على |
Comment j'aurai pu avoir quoique ce soit à voir avec ça, Ari ? Penses-y. J'étais avec toi au Nancy. | Open Subtitles | فكر بالأمر، كنت معك في الحانة، ثمّ كنت في المغسلة، وبعدها كنت معك. |
Enfin, Penses-y. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنظر بعيدا. أعني, فكر بذلك. |
C'est faux ! Penses-y. Ton voisin, le gérant de l'épicerie... | Open Subtitles | الجميع، فكر بذلك جارك، صاحب البقالة تلك الدجاجة هناك |
Penses-y comme un exercice de cohésion d'équipe, et si mon instinct est bon, vous pourrez même tuer certaines personnes. | Open Subtitles | الاتفاق هو ما أقولهُ أنا فكر في الامر و كأنهُ عملية بناء فريق |
Penses-y et comprends que je n'ai pas pu faire ça. | Open Subtitles | فكر في هذا و استوعب بأنه ليس هنالك طريقه ممكنه تمكنني من القيام بهذا |
Penses-y seulement comme si tu avais jeté un œil dans le journal de quelqu'un. | Open Subtitles | فكري في هذا كما لو أنج تلقين نظرة على مذكرة شخص ما |
Il y a 4 mois. Penses-y. | Open Subtitles | و كـان ذلك منـذ أربعـة أشهـر ، فكري في هـذا |
Chérie, chérie, Penses-y comme à un tour de magie incroyable. | Open Subtitles | عزيزتي، عزيزتي، فكري فيها . كأنها خدعة سحرية مذهلة |
Eh bien, Penses-y mais en attendant, apprends-moi à attraper un manchot. | Open Subtitles | لم أغادر منزلي من قبل. فكري بالأمر, وفي نفس الوقت, علميني كيفية الإمساك ببطريق. |
On sait ce que c'est de perdre quelqu'un. Penses-y et sauve ta mère. | Open Subtitles | كلانا يدرك شعور فقدان أحدهم، لذا فكّر في الأمر وأنقذ حياة أمّك. |
Penses-y. Fini, les os cassés. Fini, la perte de contrôle sur la bête qui sommeille en toi. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، لا مزيد من كسر العظام وفقدان السيطرة وهيمنة الوحش |
Penses-y. C'est quand la dernière fois qu'elle te I'a dit? | Open Subtitles | فكّري بهذا، متى سبق لها أن قالت لكِ ذلك؟ |
Penses-y. A Interpol, tu as eu un face-à-face avec lui. | Open Subtitles | فكروا بالأمر، في مركز الشرطة الدولية كنتم وجهاً لوجه معه |
En tout cas, Penses-y. | Open Subtitles | حسنا، فكرى فى الامر |
Avant de mourrir, je veux que tu te souvienne de tout ce que tu as dis Penses-y avant de mourrir. | Open Subtitles | قبل مُوتُك،أُريدُك أَنْ تَفكر حول كُلّ صخرة رَميتها وكُلّ شيء قُلتَة. فكّرْ بشأن ذلك قبل َمُوتُك. |
Avant que tu ne gobes tout ça, Penses-y. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل أن تتناول غدائك فكرّ بهذا الأمر، عاجلاً أو آجلاً سأحصل على تلك المستندات |
Penses-y au moins, d'accord ? | Open Subtitles | فقط فكِّر بالأمر, حسنًا؟ |