"perd du temps" - Translation from French to Arabic

    • نضيع الوقت
        
    • نهدر الوقت
        
    • نضيع وقتنا
        
    • نضيّع الوقت
        
    • الوقت يضيع
        
    • إضاعة الوقت
        
    • نهدر وقتنا
        
    • تضيعون الوقت
        
    • نخسر الوقت
        
    • نُهدر الوقت
        
    Le fait de dire qu'on perd du temps est une façon de perdre du temps. Open Subtitles قولك أننا نضيع الوقت يعتبر مضيعة للوقت، اتفقنا؟
    On perd du temps à se disputer, donc... Open Subtitles اشعر بأننا نضيع الوقت فى الجدال حول هذا الموضوع
    On perd du temps, il reste 50 minutes et on n'a pas la question. Open Subtitles نحنُ نهدر الوقت. تبقى خمسون دقيقة، ونحنُ لم نقترب لإيجاد السؤال.
    Il faudrait y retourner, on perd du temps ici. Open Subtitles حسنًا, لنعد للموضوع, نحن نضيع وقتنا هنا
    Bon, on perd du temps que nous n'avons pas. Open Subtitles حسنًا، نحن نضيّع الوقت الذي لا نملكه حتى.
    Les autres, on perd du temps, des vies sont en jeu, allons-y. Open Subtitles حسناً , سلاي سيبقى أما الباقون فإن الوقت يضيع .. أناس على المحك هيا بنا
    Il y a deux antidotes dans ce four. On perd du temps. Open Subtitles لدينا ترياقين بذلك الفرن ، نحن نضيع الوقت هنا
    On perd du temps. Allons-y. Open Subtitles والأن نحن لدينا فريق كامل, نحن نضيع الوقت لنذهب إلى الملعب
    On y va la blonde. On perd du temps. Open Subtitles لنذهب، أيتها الشقراء، فنحن نضيع الوقت
    - -Pas dans cet état. - On perd du temps. Open Subtitles .و ليس بهذه الحالة - .نحن نضيع الوقت هنا -
    Allons-y. On perd du temps. Open Subtitles لنذهب، نحن نضيع الوقت.
    On perd du temps. Ça fait 3 semaines et ils sont tous négatifs. Cette femme n'a rien. Open Subtitles نحن نهدر الوقت فحسب، إنها تتمتع بالصحة لا يوجد أي سبب يدعو لكل هذا الحذر
    Là on perd du temps avec des pouvoirs que je n'ai pas encore. Open Subtitles بدلا من ذلك، نهدر الوقت على قدرة لم أحسنها بعد
    On perd du temps. Prépare la charge. Open Subtitles نحن نهدر الوقت قم بوضع المتفجرات
    On perd du temps ! On peut pas les laisser. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا - لا أعتقد أنه يمكننا تركهما -
    On perd du temps. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا..
    Écoute, on perd du temps ici. Rachel est en danger. Open Subtitles أنظر، نحن نضيّع الوقت هنا، (راتشيل) في خطر.
    - On perd du temps! Open Subtitles حسناً، نحن نضيّع الوقت.
    - On perd du temps ! - Mais je parle d'une vraie crasse. Open Subtitles الوقت يضيع لا ، لا ، لا أنا أتكلم عن أشخاص لئيمين جداً
    On perd du temps là. Open Subtitles الاستماع، ونحن إضاعة الوقت هنا.
    Dépêche-toi, on perd du temps. Open Subtitles ‫لكن أسرع يا رجل. ‫نحن نهدر وقتنا يا رجل. ‫تعال.
    Allez, on perd du temps. Open Subtitles هيا، فأنتم تضيعون الوقت
    J'ai l'impression qu'on perd du temps. Open Subtitles اشعر بأننا نخسر الوقت و..
    On perd du temps. Open Subtitles ـ نحنُ نُهدر الوقت ـ أنا رأيت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more