"perdu beaucoup de sang" - Translation from French to Arabic

    • فقدت الكثير من الدم
        
    • فقد الكثير من الدماء
        
    • خسرت الكثير من الدم
        
    • فقدت الكثير من الدماء
        
    • فقد الكثير من الدم
        
    • فقد الكثير من الدمّ
        
    • فقدت دمًا جمًّا
        
    • خسر الكثير من الدم
        
    • خسر الكثير من الدماء
        
    • وفقد الكثير من الدماء
        
    • فقدتَ الكثير من الدماء
        
    • فقدتِ الكثير من الدماء
        
    Tu as perdu beaucoup de sang tu vas aller dans la section choc hypovolémique. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف
    Vous avez perdu beaucoup de sang. Votre coeur bat trop vite. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ونبض قلبك يتسارع
    Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Pete, laisse-moi... Laisse-moi faire mon travail. Elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles بيت فقط, دعني أقوم بعملي لقد خسرت الكثير من الدم
    Elle a perdu beaucoup de sang. On peut pas prendre le risque de la déplacer. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها
    Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم
    Boris Efimich, Sidorenko a perdu beaucoup de sang, il faut amputer. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر
    Il nous faut la table d'opération prête. Elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles يجب تحضير طاولة العمليّات لقد فقدت دمًا جمًّا.
    Votre ami a perdu beaucoup de sang, avec le risque de dommages cérébraux permanents. Open Subtitles صديقكم خسر الكثير من الدم الليلة مما وضعه في خطر التعرض لضرر دماغي دائم
    Elle a perdu beaucoup de sang, mais on a pu le remplacer et fermer les ulcères. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ولكننا كنا قادرين على إستبداله ومعالجتها
    Elle a perdu beaucoup de sang, mais je maîtrise la situation. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم لكنني أسيطر على الوضع من هنا
    Non, mais elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لا, لم يغمي عليها أبداً ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    elle a eu une chirurgie au niveau de la poitrine, mais elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير
    Comme je l'ai dit, il a perdu beaucoup de sang... Open Subtitles كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء
    Tu as perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لا تفعلي لقد خسرت الكثير من الدم
    J'ai perdu beaucoup de sang, mais c'était de ma faute. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدم , ولكنه كان خطائي انا .
    Tu as perdu beaucoup de sang, mais tu vas t'en sortir. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير
    Elle a perdu beaucoup de sang à cause de ses blessures, et elle a un traumatisme crânien dû à l'impact de l'eau. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء من الطلق الناري فى بطنها، ولديها إصابه بالرأس
    L'ambulancier a dit qu'il avait perdu beaucoup de sang. Open Subtitles الفريق الطبي قال بأنه فقد الكثير من الدم
    Eh bien heureusement la balle l'a traversé sans atteindre d'organe vital mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles حسنًا، لحسن الحظ الرصاصة دخلت مباشرةً ولم تصب أيّ أعضاء حيوية لكنّه فقد الكثير من الدمّ
    Vous avez perdu beaucoup de sang. Open Subtitles إنّك فقدت دمًا جمًّا.
    Le Capitaine est stable mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles . القبطان حالته مستقرة ، لكنه خسر الكثير من الدم
    Il ira bien, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء
    Mais il est dans un état critique. Il est inconscient et a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء
    Vous avez besoin d'aller à l'hôpital. Vous avez perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ‫تحتاج مستشفىً يا (عمر)، ‫لقد فقدتَ الكثير من الدماء.
    Le docteur m'a dit que vous aviez perdu beaucoup de sang. Open Subtitles الطبيب أخبرني بأنكِ فقدتِ الكثير من الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more