J'étais en prison en 1995 lorsque Yasser Arafat, Shimon Perez et Yitzak Rabin ont reçu le prix Nobel de la Paix. | UN | وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام. |
D'après le Bureau du Recensement, c'est le dernier quartier où Christopher Perez a travaillé ce matin. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال مكتب التعداد هذه آخر منطقة عمل علىها كريستيفور بيريز هذا الصباح |
M. Carlos Perez del CASTILLO, Président de Consultora CPC International, Limited. | UN | السيد كارلوس بيريز دل كاستيو، رئيس شركة كارلوس بيريز دل كاستيو الاستشارية الدولية، المحدودة. |
M. Felipe Perez Roque Ministre des affaires étrangères, membre du Conseil d'État | UN | السيد فيليبي بيريز روكيه وزير الشؤون الخارجية وعضو مجلس الدولة |
(Signé) Bruno Rodríguez Parilla Déclaration du Ministre des relations extérieures M. Felipe Perez Roque concernant les accusations portées | UN | التصريحات التي أدلى بها فليبي بيريس روكي وزير خارجية كوبا بشأن الاتهامات التي وجهها دانييل و. |
Il y a huit ans, l'actrice Rosie Perez s'est trompée de route et est venue demander... | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات , الممثلة روزي بريز شقت طريقها حينما إنحرفت عن مسارها علي الحدود , وجائت لتسألنا عن اتجاه |
Javier Perez de Cuellar, Président du Conseil et Ministre des affaires étrangères du Pérou, et ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a ouvert la réunion. | UN | وقام خافيير بيريز دي كوييار رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية بيرو والأمين العام السابق للأمم المتحدة بافتتاح حلقة العمل. |
Panama Jorge Enrique Halphen Pérez, Mirna P. De Perez Venero | UN | بنما خورخي انريكيه هالفن بيريز ، ميرنا ب. دي بيريز فينيرو |
Depuis le milieu de l'année 1994, un membre du personnel aide à temps plein le secrétariat du Groupe des 77 à gérer le Fonds d'affectation spéciale Perez Guerrero. | UN | ومنذ منتصف عام ١٩٩٤، يتولى موظف واحد، وبدوام كامل، مساعدة أمانة مجموعة اﻟ ٧٧ على إدارة صندوق بيريز غيريرو الاستئماني. |
6. M. Carlos Perez DEL CASTILLO, vice-ministre des relations extérieures de l'Uruguay | UN | ٦- السيد كارلوس بيريز ديلكاستيو، نائب وزير العلاقات الخارجية في أوروغواي |
Il a indiqué que M. Carlos Luis Dantas Perez était candidat à la présidence du Groupe de travail II. | UN | وذكر اسم السيد كارلوس لويس دانتاس بيريز كمرشح لرئاسة الفريق العامل. |
En l'absence d'objection, je considérerai que les membres de la Commission souhaitent nommer M. Carlos Luis Dantas Perez Président du Groupe de travail II. | UN | وما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن أعضاء الهيئة يرغبون في تعيين السيد كارلوس لويس دانتاس بيريز رئيسا للفريق العامل الثاني. |
Appelez-nous quand nous pourrons venir la chercher, OK ? Mme Perez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | اتصلوا بنا عندما تصبح جاهزه للذهاب , هممم؟ سيده بيريز , سيده بيريز , أرجوك |
Tu aurais fait deux enfants chinois et un bébé avec un gros visage stupide, comme le gros Perez. | Open Subtitles | وإلا كنت ستنجب طفلتين صينيتين وطفل ذو وجة كبير احمق مثل بيريز البدين |
Tu n'iras plus voir le Dr Perez. Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | لن نقابل الدكتور بيريز بعد الان مالخطا الذي فعلتة ؟ |
J'ai regardé le dossier de Louis et j'ai vu que vous avez arrêté de voir le Dr Perez juste avant l'accident. | Open Subtitles | كنت ابحث في ملف لوي ولاحظت انك انهيت جلستة مع الدكتور بيريز قبل الحادثة |
On l'a volé il y a deux jours à Santiago Perez à l'est de L.A. | Open Subtitles | من المدعوِ سانتياغو بيريز في شرقيِ مدينةِ لوس آنجلوس لقد إستجوبا الأمنُ الوطني والمباحثُ الفيدراليةَ السيد بيريز |
Allez, on vit près de chez monsieur Perez. | Open Subtitles | هيّا, نحنُ نقطنُ بجوارِ السيد بيريز أتعلمُ بأنَّ شاحنتهُ قد سُرِقتْ قبل يومين؟ |
C'est la première écho par Shimon Perez. | Open Subtitles | وهذا هو أول الموجات فوق الصوتية شمعون بيريز. |
M. Carlos Perez Del Castillo Uruguay | UN | السيد كارلوس بيريس ديل كاستيليو أوروغواي |
Sergent Perez, vous devriez être dehors, en train d'acheter les snacks. | Open Subtitles | رقيب (بريز)، يُفترض أن تكونين بالخارج تشترين تلك المقبلات |
Hier soir, Mlle Perez et moi nous sommes saoulés, et on a eu un colit. | Open Subtitles | امس انا والسيده بيرز ثملنا واصابنا التهاب القولون. |
Agent Perez. Adressez-vous à vos supérieurs. | Open Subtitles | -إسمي العميلة فوراز , يمكنكم التحدث لقائدكم عن هذا |
Travaille avec un comparse du nom de Santo Perez. | Open Subtitles | ويعمل عادةَ مع صديق يدعى " سانتو بوريز " |