Outre le perfectionnement des méthodes de gestion, les réunions ont touché des sujets très divers intéressant particulièrement les membres du Conseil. | UN | وعلاوة على الامتياز اﻹداري، شملت الاجتماعات طائفة واسعة من المسائل التي لها أهمية خاصة لدى أعضاء المجلس. |
Le suivi et le contrôle de l'exécution des programmes ont toujours fait partie des grands thèmes du programme de perfectionnement des méthodes de gestion du Fonds. | UN | وشكل رصد الأداء ومراقبته موضوعين رئيسيين في عملية الامتياز الإداري في اليونيسيف بكاملها. |
8. Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | البند ٨: تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
L'annexe décrit la participation du Conseil d'administration au programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ويتضمن المرفق سردا لاشتراك المجلس التنفيذي في برنامج الامتياز اﻹداري. |
B. perfectionnement des méthodes de travail 44−71 255 | UN | باء - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 44-71 310 |
Point 6 : Rapport oral sur le Programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Les initiatives prises en matière de perfectionnement des méthodes de gestion dans les bureaux de pays avaient comporté la mise en place d'équipes de gestion de pays et le développement des compétences en matière de gestion participative. | UN | وشملت مبادرات الامتياز اﻹداري في المكاتب القطرية إنشاء أفرقة إدارية قطرية وتعزيز مهارات اﻹدارة القائمة على المشاركة. |
Les initiatives prises en matière de perfectionnement des méthodes de gestion dans les bureaux de pays avaient comporté la mise en place d'équipes de gestion de pays et le développement des compétences en matière de gestion participative. | UN | وشملت مبادرات الامتياز اﻹداري في المكاتب القطرية إنشاء أفرقة إدارية قطرية وتعزيز مهارات اﻹدارة القائمة على المشاركة. |
Point 6 : Rapport oral sur le Programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Point 5 : Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | البند ٥: تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
Elle a fait remarquer que l'un des objectifs du programme de perfectionnement des méthodes de gestion avait été de créer une culture de gestion plus efficace et plus dynamique fondée sur des responsabilités claires. | UN | وأشارت إلى أن أحد أهداف برنامج الامتياز اﻹداري تمثلت في إيجاد بيئة إدارية تمكينية وتفاعلية تقوم على المساءلة الواضحة. |
Mise en oeuvre du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
6. Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
8. Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | البند ٨: تحقيق الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
E. Application du Programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF 268 - 287 63 | UN | تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
8. Application du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | البند ٨: تحقيق الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
E. Application du Programme de perfectionnement des méthodes | UN | هاء - تنفيذ برنامج الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
Le représentant de la Colombie auprès de l’UNICEF a également cité en exemple la façon dont le Programme de perfectionnement des méthodes de gestion avait contribué à enrichir les programmes et à renforcer la collaboration au sein de l’équipe de pays des Nations Unies en vue de promouvoir la paix et les droits des enfants. | UN | ورد ممثل اليونيسيف في كولومبيا أيضا موضحا كيف ساهم برنامج الامتياز اﻹداري في إثراء البرامج وزيادة التعاون في إطار الفريق القطري لﻷمم المتحدة من أجل تعزيز السلام وحقوق الطفل. |
B. perfectionnement des méthodes de travail 44−71 11 | UN | باء - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 44-71 14 |
A. perfectionnement des méthodes de travail du Sous-Comité 50−60 13 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 49-59 16 |
A. perfectionnement des méthodes de travail du Sous-Comité 49 - 59 252 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 49-59 314 |
120. En ce qui concerne le rapport sur le perfectionnement des méthodes de gestion devant être présenté à la troisième réunion ordinaire en septembre, il a été demandé que les décisions de politique générale y soient clairement énoncées. | UN | ١٢٠ - وبالنسبة للتقرير المتعلق بالتفوق اﻹداري الذي سيقدم الى الدورة العادية الثالثة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر، قدمت طلبات بإيراد موجزات واضحة لقرارات السياسة العامة. |
475. Un Comité directeur, une Équipe spéciale chargée de la gestion, des conseils consultatifs et huit équipes de perfectionnement des méthodes de gestion se sont efforcés d'améliorer la gestion de l'UNICEF sous la direction et avec le soutien du Conseil d'administration de l'organisation. | UN | ٤٧٥ - وتعمل لجنة توجيهية، وفرقة عمل معنية باﻹدارة، ومجالس استشارية وثمانية أفرقة مشاريع للتفوق اﻹداري من أجل تعزيز إدارة اليونيسيف بتوجيه ودعم المجلس التنفيذي لليونيسيف. |