Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Représentation permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de la Conférence sur le désarmement | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
Le Comité a élu par acclamation présidente du Comité Mme Gerda Verburg, Ambassadrice et Représentante permanente du Royaume des Pays-Bas. | UN | 77 - انتخبت اللجنة بالتزكية السفيرة Gerda Verburg، الممثلة الدائمة لمملكة هولندا، رئيسة للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl events@se4all.org؛ |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne communique cette note par la présente à l'ONUDC et, par son intermédiaire, à la Conférence, et lui serait obligée de bien vouloir la faire distribuer comme document officiel de la Conférence. | UN | وتقدّم البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة في فيينا المذكّرة طيّه إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومن خلاله إلى المؤتمر وترجو التفضّل بتعميمها باعتبارها من وثائق المؤتمر الرسمية. |
Note verbale datée du 5 mars 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 21 mai 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de se référer à sa note verbale datée du 27 juillet 2010. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بالإحالة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 27 تموز/يوليه 2010. |
La Mission permanente du Royaume des Tonga vous saurait gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 106, 107 et 108 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وترجو البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية واستنتاجات حلقة العمل المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 106 و 107 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je salue très chaleureusement M. Daniel Prins, Président du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies chargé d'examiner les nouvelles mesures à prendre pour renforcer la coopération internationale en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères, et chef adjoint de la délégation de la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas à la Conférence du désarmement. | UN | وأرحب ترحيبا حارا بالسيد دانيل برينس، رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، للنظر في المزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع ومكافحة واستئصال السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهو نائب رئيس وفد البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et a l'honneur de l'informer que le Royaume des Pays-Bas a décidé de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme, lors de l'élection qui doit avoir lieu durant la soixantième session de l'Assemblée, le 6 mai 2006. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تخبره أن مملكة هولندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها خلال الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006. |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur d'appeler son attention sur ce qui suit concernant l'Index en ligne des objets lancés dans l'espace. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها للأمين العام للأمم المتحدة وتلاحظ ما يلي فيما يتعلق بالفهرس المحوسب للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي. |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de demander, en vertu de l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'inscription à l'ordre du jour de la soixantième session d'une question additionnelle intitulée < < Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé > > . | UN | تتشرف البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة بأن تطلب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب " في جدول أعمال الدورة الستين. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume des Tonga auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de répondre à la note en date du 4 mars 2003 qu'il lui a adressée. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003. |
1. La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer du changement de statut d'un objet spatial mentionné dans l'Index en ligne des objets lancés dans l'espace. | UN | 1- تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتبلغه بتغير في وضعية جسم فضائي مدرج في الفهرس المحوسب للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي. |
Enfin, pour compléter ces renseignements, la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas se réfère à la réglementation 3274/93 de la CEE, adoptée par le Conseil des ministres de la Communauté européenne le 29 novembre 1993, interdisant la fourniture ou la livraison de certains services et biens à la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وفي النهاية، وبغية إكمال هذا الموضوع، تشير البعثة الدائمة لمملكة هولندا إلى اللائحة ٣٢٧٤/٩٣ لمجلس وزراء الجماعة اﻷوروبية المؤرخة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، التي تضمنت حظر تقديم أو تسليم بعض السلع والخدمات للجماهيرية العربية الليبية. |
La Mission permanente du Canada et la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies seraient obligées au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer les < < Principes de Princeton sur la compétence universelle > > comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 164 de l'ordre du jour. | UN | وستغدو البعثة الدائمة لكندا والبعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة ممتنتين إذا تفضل الأمين العام بتعميم " مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية " كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 164 من جدول الأعمال. |